Художник Андреас Хараламбус: "Россия — это пространство моей души"

31.08.2005 20:15

Художник Андреас Хараламбус: "Россия — это пространство моей души"

Андреас Хараламбус — человек на Кипре известный. Талантливый художник, он получил широкое международное признание. Его работы украшают Государственную художественную галерею, музеи, частные коллекции. Персональные выставки художника всегда являются яркими событиями в художественной жизни страны.

После вступления Кипра в ЕС в Дублине (культурная столица Европы — 2004) состоялась выставка работ признанного кипрского мастера. Как художник- постановщик, А. Хараламбус участвовал в постановке 25 спектаклей Национального театра. Он руководит Школой живописи, ученики мастера успешно продолжают свое образование во многих художественных институтах  мира. Художник и педагог, А. Хараламбус был приглашен в престижную Школу искусств в  Нью-Йорке, где преподавал живопись. А еще Андреас — глава удивительно артистической семьи. Его супруга Светлана — русская. Она известный театральный режиссер и одаренная художница, чьи работы экспонируются в Музее Рериха в Москве. Дочь Эльпида — выпускница балетной школы Большого театра. Талантливая танцовщица, она преподает в школе русского балета в Российском центре науки и культуры в Никосии.

Даже это короткое вступление дает представление о том, что сегодня  нам предстоит встреча с личностью неординарной, человеком ярким, чье творчество оказывает большое влияние на культурную жизнь Кипра на протяжении вот уже 35 лет. Именно столько лет назад, в 1970 году,  состоялась первая персональная выставка кипрского студента Суриковского института живописи Андреаса Хараламбуса. Художник говорит: "Для меня  Россия и Москва — это не только место учебы и работы, профессионального становления. Это были годы обретения друзей, рождения  семьи. Словом, Россия — это пространство моей души".

Истоки

Талантливый человек — это большое явление. А у каждого явления есть свои истоки. Когда-то античный историк и географ Страбон назвал Кипр прообразом рая. Маленький Андреас Хараламбус не знал об этом высказывании мудреца, но однажды очень остро почувствовал, как прекрасна родная земля. Это было в Керинии, где мальчик гостил у бабушки во время каникул. Голубая чаша небес опрокинулась в лазурь моря, зеленая гряда гор Пентадактилоса обрамляла эту чудную синеву, словно рама дивной картины. И, как вспоминает Андреас, неожиданно для себя он вдруг подумал: "Вот вырасту, буду художником!". Андреас рос в простой трудовой семье, где не было людей искусства. Но отец, рабочий, с уважением отнесся к увлечению сына рисованием. Ему не казалось это блажью.

Он всегда покупал для Андреаса карандаши, краски. Хотя семья жила очень скромно, все для рисования мальчик имел и увлеченно рисовал сначала сказочно-прекрасный замок Белапаис, персонажей любимых мифов и легенд. В конце 50-х годов на его рисунках возникают герои, сражающиеся за независимость родины, бойцы ЭОКА. В их доме, в квартале Полуриотисса (район Никосии) патриоты часто находили укрытие. Имя Авксентиу, героя антиколониальной борьбы, было у всех на устах.

Андреас вспоминает: "Тогда замечательные молодежные клубы были. В нашем районе тоже был клуб, который я стал посещать, там была прекрасная библиотека, любительский театр". Юноша много читал, рисовал декорации к театральным постановкам. У Андреаса открылись литературные способности, он стал писать заметки в местные газеты, приобрел известность на этом поприще. Именно в молодежном клубе Андреас познакомился с членами Общества советско-кипрской дружбы, узнал многое о нашей стране, о возможности там учиться. Старшие товарищи помогли Андреасу послать в Москву, в Суриковский институт живописи, свои работы. А наш герой ушел после школы на службу в армию, и было это за два года до фашистского переворота в Греции. На службе все мысли юноши были в далекой,  неведомой, но такой желанной России: "Примут или не примут?". Времени художник даром не терял, в каждую свободную минутку доставал русско-греческий разговорник, учил слова.

В России

И вот из Москвы пришло долгожданное известие: принят! По окончании воинской службы стал Андреас собираться в Москву. Художник вспоминает: "Первый год мы, студенты из разных стран,  изучали русский язык в Московском Государственном Университете. Я навсегда сохраню память о моей самой первой русской учительнице. Ее звали Валерия Павловна Трошина. Это был удивительно прекрасный человек и талантливый педагог. Уже через год студенты стали понимать и говорить по-русски, смогли приступить к изучению своих основных программ.

"Каковы были ваши самые яркие впечатления о Москве?" — спрашиваю Андреаса.  "Советская пропаганда, конечно, преподносила жизнь в Советском Союзе как земной рай. И тот, кто ожидал встречи с этим раем, был разочарован. Но для меня Москва была и  тогда, в 1968 году, и сейчас — крупнейшим центром мировой культуры. Важным  открытием, которое произвело на меня глубочайшее впечатление, стало понимание близости наших культур. Это чувство пришло во время изучения русского языка и литературы. Речь идет не только о тех тысячах греческих слов, которые были заимствованы. Богатство мысли, изумительная стройность, логика, гибкость грамматических форм роднит русский язык с греческим, церковно-славянский с древнегреческим. Эта близость очень помогала, делала изучение русского языка увлекательным путешествием в мир русской истории и культуры, наполняло каждый день учебы многими неожиданными счастливыми открытиями.

Подлинной духовной и творческой радостью было изучение древнерусской живописи. В этот мир я входил с особой любовью. Образы византийских икон любой грек-киприот видит с раннего детства. Древнерусская живопись своими корнями восходит к Византийскому искусству, духовное родство наших народов столь ощутимо открывалось пред ликами древней Руси! Мир русской иконы нам открывали великолепные лекции наших педагогов и бесценная сокровищница Третьяковской Галереи. Древняя Русь дала миру гениальных художников. Это разные школы: Новгородская, Псковская, Московская. Какие великие имена: Рублев, Дионисий! Мне очень близок Феофан Грек. Считаю его величайшим художником всех времен и народов. Нам еще предстоит познать этого гениального мастера. Три величайших ученых преподавали в Суриковском институте в мои студенческие годы: Михаил Алпатов, Юрий Колпинский и Николай Третьяков, внук основателя галереи. Пять лет мы изучали мировое искусство, Музей изобразительного искусства им. А.С. Пушкина стал для нас вторым домом. А еще был музей Востока на улице Обуха, который пробудил интерес к искусству и литературе Индии, Японии и Китая. Как видите, московские музеи стали важной составной частью нашего образования".

Как иногда неожиданно отзываются спустя многие годы юношеские впечатления в творчестве людей искусства. Сегодня Андреас Хараламбус завершает работу над переводом антологии японской поэзии V-XIX в.в. Художник планирует проиллюстрировать антологию своими рисунками.

Мир театра

Во второй половине шестидесятых годов театральная жизнь в Москве бурлила. Любимыми театрами Андреаса стали Театр Драмы и Комедии на Таганке, "Современник", Театр на Малой Бронной. Режиссеры Любимов, Ефремов, Эфрос были властителями дум целого поколения. Студенты Государственного Института Театрального Искусства (ГИТИС) и молодые суриковцы традиционно дружили, налаживались интересные творческие связи. Студенты ГИТИСа ставили интересные молодежные спектакли, художники участвовали в их оформлении. Интересу к театру способствовала и встреча Андреаса с будущей женой. Светлана была студенткой режиссерского факультета ГИТИСа, впоследствии она несколько лет работала ассистентом Любимова в Театре на Таганке.

Тем временем близилась защита диплома. Андреас начал работать над проектом создания двух фресок, посвященных античной истории Кипра и виноделию. Однако грянул трагичный 1974 год, Родина оказалась в беде. Художник меняет тему дипломной работы. Теперь это тетраптих о турецкой экспансии. Диплом защищен с отличием. Выпускная работа принимает участие в четырех выставках, в том числе в Манеже. Возвращается художник на Кипр с молодой женой и шестимесячной дочкой. Начинается педагогическая работа, но вскоре приходит предложение от профессора Клавдии Алексеевны Тутеваль, известной художницы, ученицы Дейнеки. Три года Андреас Хараламбус работает в Москве ассистентом выдающегося мастера.

О друзьях- товарищах

Андреас рассказывает: "Жизнь сложилась так, что в России мне посчастливилось узнать выдающихся мастеров культуры, и со многими из них подружиться. С труппой театра "Современник" сложились особые сердечные отношения. Без ложной скромности скажу, что входил в число друзей театра. Мы даже удостаивались привилегии увидеть спектакли, которые уже в театре не шли. Например, легендарный спектакль "Голый король", в котором блистали Олег Табаков и Евгений Евстигнеев, а с Андреем Мягковым мы и на Кипре встречались. Мне памятна наша поездка в древний Саламис (это было до 1974 года). Московские гости были под глубоким впечатлением от античных руин. Древняя кипрская цивилизация восхищала и удивляла их.

Еще одно воспоминание храню в сердце. Мне всегда очень нравились стихи Евгения Евтушенко. В Москве в своей мастерской я даже повесил его стихотворение из "Архангельского цикла" 1964 года. Стихотворение называлось "Иностранец". Там есть такие строки: "На архангельском причале Иностранные суда, Иностранные печали, Иностранная судьба…".

В этом стихотворении молодой матрос-грек грустит о родной земле. Тональность стиха была созвучна моей душе в годы разлуки с Родиной. А однажды Евгений Евтушенко пришел в мою мастерскую, увидел свои стихи и … заплакал. Меня тогда это тронуло до глубины души. Вообще эпоха шестидесятых была удивительной", — задумчиво говорит художник. В эти дни он все чаще обращается памятью к московским годам. В ноябре 2005 года в Никосии пройдет его ретроспективная выставка. Она посвящена 35-летию творческой деятельности художника. На выставке будет представлено двести работ мастера: 120 живописных полотен, декорации и костюмы к спектаклям. Любовь к театру сопутствует художнику на протяжении всей творческой жизни. В 1980-1983гг. он даже организовал свою театральную труппу, которую под влиянием московского театра  назвал "Театром драмы и комедии". Из последних театральных работ стоит отметить  "Маленькие трагедии" по произведениям А. С. Пушкина. Спектакль был поставлен в 2000 году в Национальном Театре, с большим успехом прошел на Кипре. Театр был приглашен с пушкинским спектаклем в Москву и Санкт-Петербург.  

…После беседы  с Андреасом осматриваю работы, хожу по мастерской и понимаю, что моя главная встреча с художником еще впереди. Понять и принять художника возможно лишь тогда, когда без суеты, спокойно и внимательно всмотришься в его работы. Ведь душа мастера  живет в его картинах, а картины — это песня-гимн красоте  родной земли, боль за ее драматическую судьбу. Работы Андреаса Хараламбуса — философские притчи и загадочные аллегории. Приходит ощущение, что судьба подарила мне встречу с большим и самобытным талантом. И очень хочется, чтобы встреча с замечательным  кипрским художником состоялась и у наших читателей — на его юбилейной выставке. Там мы сможем удивиться и порадоваться. Удивиться большому таланту, порадоваться, что на русской земле этот талант расцвел.

Наталья Зыкова

КОЛ-ВО ПОКАЗОВ: 4232

ИСТОЧНИК: http://www.cyprusadvertiser.com





КОММЕНТАРИИ

Форум для отзывов 11 не существует.