Новое издание «Одиссеи» выйдет в классическом переводе Жуковского и с иллюстрациями

Новое издание «Одиссеи» выйдет в классическом переводе Жуковского и с иллюстрациями

31.01.2013 23:10
Прошли тысячелетия с тех пор, когда благосклонная муза поведала Гомеру о странствиях хитромудрого Одиссея, множество государств создавалось и уходило в небытие, много героев рождалось и совершало подвиги, достойные песен и легенд.  Однако Одиссей остается одним из самых известных и притягательных персонажей мировой культуры. Образ «многоопытного мужа», который «многих людей города посетил и обычаи видел» притягивает читателей снова и снова. Никто в точности не знает, почему так пленительна история путешествий хитрого грека. Может, дело в понятности любому читателю человеческих поступков, ошибок на каждом шагу, в приключениях мифического героя на пути к своему долгожданному дому…

Как правило, с классическим текстом «Одиссеи» читатель знакомится в сознательном возрасте, когда этот шедевр оказывается, например,  в большом списке античной литературы, обязательной к прочтению в срочном порядке. Вот и читаем мы «Одиссею» быстро, наряду с другими «памятниками литературы»,  попутно теряя все то чудесное, фантазийное, приключенческое, чем богата эта книга. А ведь совсем иначе оценили бы мы ее, открыв для себя в детстве.

Издательству «Росмэн» удалось собрать в книге для детей «Странствия Одиссея» самые яркие, сказочные и  увлекательные эпизоды великой поэмы, в хрестоматийном переводе Василия Жуковского, сопровождаемые роскошными иллюстрациями греческой художницы Оксаны Чаус.

Книга для детей «Странствия Одиссея» станет замечательным подарком ребенку, открыв ему увлекательный мир античных богов и героев, и, возможно, когда-то  он захочет ознакомиться со всем текстом поэмы, таким как он был создан более двух тысяч лет назад.
Источник:  http://novostiliteratury.ru

Количество показов: 1600


Чтобы обсудить новости, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



О цитировании наших новостей в других СМИ.