Этимология понтийских фамилий с турецкими корнями

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



Страницы: 1
RSS
Этимология понтийских фамилий с турецкими корнями
 
Какие могут быть объяснения тому факту, что люди, выходцы из турции, считающие себя понтийскими греками, носят фамилии хорошо вписывающиеся в современный турецкий язык, причем часто с классическим окончанием на "иди". Либо турецкий язык перенял понтийские слова, либо фамилия не определяет национальной принадлежности. Кто может поделиться своими знаниями в этой области?
 
Попробую пояснить этот весма непростой вопрос.
Фамилия не всегда определяет национальную принадлежность. Это только одна из составляющих национальной идентификации. Не следует забывать и об имени ( у грека оно обязательно христианское). Раньше, только по фамилии отличить турка от грека было трудно, поскольку вместо фамилий у понтийских греков ( в основном сельских жителей) были клички, часто турецкие, которые и стали впоследствии для многих фамилиями, а настоящие греческие были забыты за ненадобностью. Также не стоит забывать о "крифах", которые свои греческие фамилии передовали из поколения в поколение скрытно, а официально, и фамилии и имена у них были турецкие. При этом, все греки в Турции носили фамилии с обязательными турецкими окончаниями, например Сотироглу, Сердароглу, Хараламбоглу,Христоглу, Казанджоглу. Фамили же с греческими окончаниями на -иди, -пуло, появились уже здесь после переселения на волне возраждения греческого самосознания (концец 19 века). При принятии русского подданства греки обязаны были руссифицировать фамилии и заменить турецкое - оглу на русское -ов. Вот так и перекачевали старые квазитюркские корни в фамилии сегодняшних греков. Те же кто хотел принять греческое подданство (в 1918 - 1924гг) добвалял к этим фамилям окончание - иди.
Многие этнографы приводят часто пример некой понтийской семьи по фамилии Хтениди. Согласно семейной легенде эта фамилия является "калькой - переводом" прежней их турецкой фамилии Таракшоглу.
Вообще, наличие окончаний -иди , -пуло, -ов, больше говорит о легальном под пресмотром царских властей переселении греческих предков носителя данной фамилии.
Что же касается того, почему у многих понтийских греков в фамилии часто встречается турецкий корень, например Яхтанциди, Муратиди, Хаджигериди, то тут все намного прще, чем кажется. Понтийские греки всегда были двуязычны и наряду с греческим использоваля турецкий язык, особенно это было характерно для городского населения (его знали все, это был язык межнационального общения между армянами, лазами, ассирийцами). В селах же турецкий знали в основном мужчины. Следует отметить, что квазитюркские корни в фамилях более характерны для самсунских, аргирупольских, карсских и эрзурумских понтийских греков ( не урамов), чем для трапезундских, что можно объяснить немного более высоким уровнем самозонания и грамматности этой группы греков, нежели жителей более отдаленных от побережья пашлыков (турец. областн. ед.).
На мой взгляд, турецкий язык перенял греческих слов, намного больше, чем понтийский - турецких слов.
С эллинами по-убеждению. С варварами по-принуждению. (Аристотель к Александру)
 
 
Спасибо за обширные комментарии! Особенно приятно получить их от тезки. Не часто в наше время встречаю.
Цитата
Дионис Селескериди пишет:
Не следует забывать и об имени ( у грека оно обязательно христианское).
Я сам из Сухуми, так вот там мне часто встречались понтии с именами Архимед, Одиссей, Платон... насколько я знаю не все имена древнегреческого происхождения (и в частности, вышеупомянутые) перекочевали в святцы и поэтому назвать их в полной мере христианскими как-то не получается. Вопрос : присутствовали такие имена во времена переселения понтиев из турции или это тенеденции харакетрные для прослойки городской интеллигенции в советское время?
 
Хороший вопрос. Я сам задумывался над похожим вопросом. Вот, что интересно. Действительно для интеллигенции Трапезунда, где греки составляли культурную элиту общества очень характерны древнегреческие имена не христианские, к примеру Эвклид (так, к примеру, звали одного моего деда), Софокл, Аристотель, Афина, Эллина, Одиссей. В сельских же районах больше преобладали христианские имена византийского периода, причем что интересно,чем дальше от побережья на юг, тем реже у греков встеречались древнегреческие имена. В советские времена в таких городах как Батум, Сухум, где подавляющее большинство переселенцев, являлось потомками городского населенийя Трапезунда, действительно часто можно было встретить такие имена и это не дань моде, так было всегда. Почему имеется такая чисто статистическая зависимость "древнегреческого имени от территории прежнего проживания групп понтийских греков" попробую объяснить. Дело в том, что большая часть населения южных границ Понта (Эрзурум, Сивас, Восточная анатолия) во времена Византийской империи по крови греками не являлись. Это скорее были вовлеченные в православие и частично ассимилированные понтийскими греками фригийцы (кстати, можно встетить редкую довольно фамилию Фригиди) ассирийцы, армяне, которым врядли был знаком и дорог древнегреческий эпос.
Кстати, потомки этих греков (выходцев из местности Пасена), которых этнически правильнее было бы относить к капподокийским грекам, а не к понтийским были в 1830 г переселены на Цалку. Следует отметить, что 200 лет назад Цалка представляла собой в этническом смысле "большой слоенный пирог" из разных групп греков (кихили, канет, пасен, лаз). Это сейчас все эти группы перемешались и представляют единый субэтнос. У цалкинских урумов сейчас очень популярны древнегреческие имена, хотя раньше это было редкостью (на то имеются архивные документы царской переписи населения).
С эллинами по-убеждению. С варварами по-принуждению. (Аристотель к Александру)
 
Цитата
dionys пишет:
Вопрос : присутствовали такие имена во времена переселения понтиев из турции или это тенеденции харакетрные для прослойки городской интеллигенции в советское время?
Времена и порядки меняются а вот традиции понтийцы берегут.Так младенцам дают обычно имена в честь близких родственников( дедушек,бабушек,дядь тёть).Можно с уверенностью сказать что древнегреческие имена на Понте были и не только в городах.У моего деда ,к примеру, имя древнегреческого происхождения и родом он далеко не из города(из высокогорной легендарной Санты).
 
Не получилось у меня с традициями, которые берегут понтийцы. Древнюю грецию и мифы я узнавал по книжкам. Поэтому о Санте и легендах с ней связанных абсолютно ничего не знаю.
 
 
ZDRaVSTVUJTE>>Ja Seferova...ia Azova...u nas o4en mnogo grekov...vot ja pitaus dokopatsa do svoix predkov...Kakaja we izna4alno bila nawa familija...Moja babuwka AhgElis...ded KIriakulov...A prababuwka SULtAnBej>>>PO ISTORII NAWi greki pereko$evali iz kRIMA...mowet 4e to podskawete...
 
Цитата
Дионис Селескериди пишет:
Кстати, потомки этих греков (выходцев из местности Пасена), которых этнически правильнее было бы относить к капподокийским грекам, а не к понтийским были в 1830 г переселены на Цалку. Следует отметить, что 200 лет назад Цалка представляла собой в этническом смысле "большой слоенный пирог" из разных групп греков (кихили, канет, пасен, лаз).

Хочется сделать здесь небольшую ремарку.В селах Цалки почти всегда про представителей той или иной фамилии знали и говорили, что они в прошлом были ассирийцами, евреями и т.д., несмотря на то, что сами эти люди таковыми себя не считали. Во всяком случае,гласно. Поэтому, если в семье, где часто вспоминали своих предков до5-го колена (например, мой дед и даже прадед рассказывали о своем деде), то греки Цалки могли себя (хотя бы для себя)самоидентифицировать.
Правдаб есть еще такой феномен: принявшие ту или иную нацию люди бывают более националистически настроены, чем исконые носители.
Всего хорошего. Приятно, что урумы продолжают задумываться о своем происхождении и занимаются поисками серьезных источников, а не так, как это сделали авторы книги "Греки Цалки"
 
Elena K. А как ваша фамилия если не секрет? Мой папа тоже из Санты, но она находится в Грузии. Он рассказывал мне что они переселись из Санты которая находится на Понте во времена войны и основали свою такую же Санту в Грузии. Папа говорил что там все также построенно.Я там никогда не была, но очень хочу поехать. Это, можно сказать, самая моя заветная мечта.
 
Кто-нибудь может пожалуйста мне рассказать историю фамилии Попов?
 
Дочка подросла и спросила что означает фамилия "оксюзов(а)", а я не знаю. Помогите перевести пожалуйста :!:
 
Расскажите про фамилию Татариди.

С уважением -tebe-
 
Пожалуйста, кто знает расскажите мне про фамилию Спирлиев
 
 
Моя фамилия Туршиев, но дедушка около 1 года назад рассказал, что когда наши предки пришли в цалкинский район( с. Гуниа-кала) у них была фамилия Спирлидис. Один ГРЕК по фамилии Туршиев дал моим предкам землю и деньги взамен на то что-бы они взяли его фамилию. Вот так всё случилось()()
 
Моя фамилия Карслиева (Карслидзис) я из Цалки которая в Грузии, мой папа рассказывал, что моя фамилия от названия г.Карс в Турции, этабыла да же кличка пращура в каком колене не знаю, а реальная фамилия наша Муратиди, если кто-нибудь может пролить свет на эту историю буду очень признательна
 
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, Какадий - это греческая фамилия и что она может значить, где об этом можно узнать? Заранее спасибо!
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)