продолжаем углублять свои знания новогреческого здесь
21.10.2024 11:08
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
08.01.2009 00:32:23
καλό - καλώς
εσπευσμένα - εσπευσμένως ειδικά - ειδικώς εύκολα - ευκόλως δυσμενές - δυσμενώς κακός - κακώς καλός - καλώς δύστυχος - δυστυχώς .... κ.ο.κ επίθετο - επίρρημα |
|
|
|
|
|
|
|
09.01.2009 13:54:07
Darina,
"Στέκομαι όρθιος" pravil'nej! Ozna4aet odno i toze, stojat'! |
|
|
|
09.01.2009 15:28:41
означает конечно одно и то же, но может быть нюанс. Например, если человек стоит и ждет кого-то/что-то, скорее всего скажет "κάθομαι όρθιος 2 ώρες εδώ πέρα....."
|
|
|
|
09.01.2009 17:11:27
Не очень образованные так говорят.
|
|
|
|
|
|
|
|
16.01.2009 22:55:50
Опять прислали плохопонимаемое!
Εδώ είμαστε όλοι μια παρεούλα ..... πρρομένωωωω!! Помогите прчитать: о чем здесь?!
cuncta fluunt
|
|
|
|
16.01.2009 23:14:45
|
|||
|
|
17.01.2009 01:08:50
πρρομένωωωω!!
а этот возглас?
cuncta fluunt
|
|
|
|
17.01.2009 01:12:16
|
|||
|
|
17.01.2009 01:26:58
по контексту подошло бы "перимено" - "жду" |
|||
|
|
17.01.2009 17:14:00
|
|||
|
|
|
|
|
|
17.01.2009 18:42:13
ха-ха-ха))) Вы думаете, что мне как-то ситуация прояснилась?)))
опять все пишут по-разному)) кому же верить?)) Мелитис, а откуда Вы взяли эти данные?))
Σωστή κρίση διαθέτει αυτός που δεν λυπάται για όσ&
|
|
|
|
17.01.2009 21:26:07
Примеры - из жизни (из бесед носителей языка то есть). Вас это устраивает?
Изменено: |
|||
|
|
17.01.2009 21:53:22
А вообще ситуация должна была проясниться таким образом - язык живой, и разные люди в разных районах страны могут говорить по-разному, все зависит от конкретного человека |
|||
|
|
18.01.2009 10:42:19
согласна Одесситка))
я все-таки люблю, когда есть в словарях и книгах, и когда ты еще это слышишь от живого носителя.. Мелитис, спасибо, меня это полностью устраивает!))))
Σωστή κρίση διαθέτει αυτός που δεν λυπάται για όσ&
|
|
|
|
18.01.2009 10:51:04
Darina Golightly,
верьте Мелитис |
|
|
|
18.01.2009 15:06:58
Darina Golightly,
1. Я тоже доверяю Melitis, в силу личных причин 2. Интернетом надо тоже польховаться шире. Элементарно задаёте в гугле поиск обеих выражений и смотрите на количественные результаты: στέκομαι όρθιος - 4300 раз встречается, κάθομαι όρθιος - 64000 ! Эндакси? Если Вы пойдете жаловаться к ортопеду на боли в спине, то будете как раз στέκομαι использовать. А в разговорной речи больше употребляется κάθομαι. |
|
|
|
19.01.2009 11:00:26
mSergik,
|
|
|
|
|
|
|
|
30.01.2009 11:55:44
Всем привет! Подскажите пожалуйста что это за чудный глагол θελήσω его значение и происхождение? И вот примеры.
Θα θελήσει να μείνει το βράδυ μαζί τους; Δεν θέλησε να ενοχλήσει τη διευθύντρια εκείνη την στιγμή γιατί ήταν απασχολημένη. |
|
|
|
30.01.2009 12:04:12
|
|||
|
|
30.01.2009 14:42:37
это производные от глагола Θέλω,формы будущего и прошедшего времени.
Это то понятно что не от глагола αγαπώ , страшно подумать может это от θελάω, θέλησα, θα θελήσω извините за каламбур!? Как перевести в таком случае на русский язык? Знатоки ну где же вы? |
|
|
|
30.01.2009 15:17:33
или Вы другой смысл ищете? |
|||||||||
|
|
30.01.2009 15:40:45
Αόριστος - θέλησα Παρατατικός - ήθελα Μέλλοντας απλός - θα θελήσω Чаще всего для прошедшего времени употребляется форма ήθελα. Θέλησα чаще употребляется в значении "захотел". |
|||
|
|
30.01.2009 16:58:17
Спасибо Kika и Melitis
|
|
|
|
|
|
|
|
05.02.2009 19:31:45
Я не могу разобраться со сдвигом ударения в родительном падеже, на курсах объяснили только, что точно сдвигается в словах мужского рода, оканчивающихся на -ος, и в словах среднего рода, оканчивающихся на -ο, если ударение падало на третий слога от конца, но в примерах вижу, что сдвигается также и следующих случаях:
των γυναικών, των αντρών, των πελατών, των χωρών, του μαθήματος, των μαθημάτων помогите, пожалуйста есть ли правила для данных случаев и какие? |
|
|
|
05.02.2009 19:50:15
ТАМ МНОГО ПРавил - 8, в учебнике Борисовой. Есть у Вас?
|
|
|
|
06.02.2009 15:00:04
выучите это,потом переходите к исключениям. 1)Имена существительные женского рода в Γενική Πληθυντικού всегда переносят ударение на первый от конца слова слог (если он не был ударным): η χώρα - των χωρών, η μέρα - των μερών Исключениями из этого правила являются существительные женского рода, оканчивающиеся на - δα, -να, - αία, - γα, -γγα (так называемое «архаичное склонение»): η εβδομάδα - των εβδομάδων, η εικόνα - των εικόνων 2) Если ударение в существительных мужского рода на – ης падает на второй слог от конца, в Γενική Πληθυντικού оно переносится на первый от конца слог: ο εργάτης - των εργατών, ο πελάτης - των πελατών 3) Если существительное мужского рода на - ας имеет два слога, то в Γενική Πληθυντικού ударение переносится на первый от конца слова слог: ο άντρας - των αντρών. В случае если в существительном данного типа три и более слогов и ударение стоит на третьем слоге от конца, в Γενική Πληθυντικού ударение переносится на второй от конца слова слог: ο Έλληνας - των Ελλήνων, ο πίνακας - των πινάκων. Если ударение в трехсложном существительном данного типа стоит на втором от конца слова слоге, его позиция не изменяется на протяжении всей парадигмы: ο αγώνας - των αγώνων 4) В случае, если ударение в существительных мужского рода и в исключениях женского рода на - ος падает на третий от конца слог, оно переносится следующим образом: _΄_ __ _- ος_ _΄_ __ _- οι ___ _΄_ _- ου ___ _΄_ _- ων _΄_ __ _- ο__ ___ _΄_ _- ους 5) Если в существительных среднего рода на - ο ударение падает на третий от конца слова слог, в Γενική Ενικού и Γενική Πληθυντικού ударение переносится на второй от конца слова слог: το όνειρο - του ονείρου - των ονείρων, το θέταρο - του θεάτρου - των θεάτρων 6) Если в существительных среднего рода на - ι ударение падает на второй от конца слог, в Γενική Ενικού и Γενική Πληθυντικού ударение переносится на первый от конца слова слог: το σπίτι - του σπιτιού - των σπιτιών 7)Если в существительных среднего рода на - μα ударение падает на третий от конца слова слог, надо следить за тем, чтобы во всех падежах ударение стояло на третьем слоге от конца, а в Γενική ΠΛηθυντικού на втором слоге от конца слова: το μάθημα τα μαθήματα του μαθήματος των μαθημάτων το μάθημα τα μαθήματα
Изменено: |
|||
|
|
06.02.2009 16:03:18
Melitis,большое спасибо за подробные грамматические комментарии..
Недавно стала изучать греческий по книге Mandeson "Learn Greek without a teacher".Хотелось бы узнать ваше мнение об этой книге,плюс на днях в библиотеке взяла Борисову. |
|
|
|
|
||||
|
|
|||