Форумчане! Добрый день! знает кто правильный перевод на греческий-клюква(ягода)???
02.05.2024 20:56
29.04.2024 11:16
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
08.12.2009 17:35:50
λίγες φορές -редко
Δεν ήταν λίγες οι φορές - нередко (часто) |
|
|
|
08.12.2009 17:41:04
помогите пожалуйста перевести фразу "aderfe ehis poli perasi vlepo ,,,,filia!! "
|
|
|
|
|
|
|
|
08.12.2009 22:57:29
Брат, я вижу имеешь большой успех(очень популярен)...поцелуи!!
|
|
|
|
09.12.2009 12:00:13
Angelika Chatzi
спасибо огромное, очень помогли |
|
|
|
10.12.2009 18:03:35
odessitka,
βικτωρία, спасибо! |
|
|
|
|
|
|
|
12.12.2009 16:57:55
Хочу, чтоб ты скорее поправилась и когда ты приедешь, мы будем долго-долго заниматься любовью смысл: мне надоели твои головные боли, я хочу трахацца
Изменено: |
|||
|
|
12.12.2009 17:48:50
Большое спасибо!!! Теперь все ясно.
|
|
|
|
12.12.2009 22:12:06
привет всем.переведите пожалуйста несколько фраз,я конечно мог это сделать с помощью переводчика или словаря,но перевод от носителя языка будет гораздо лучше
-C Приездом! Как добралась(доехала)? -Ты летела через Германию? -Я пока что очень-очень плохо говорю по-гречески. - У меня?!почти все нормально. И еще,если не затруднит перевод греческими и (русскими буквами)
Изменено: |
|
|
|
17.12.2009 10:38:47
Помогите, пожалуйста, перевести это
θα ήθελα να σε πω το ίδιο.... αλλά ακόμα δεν μπορώ. Ελπίζω ότι σε λίγο όλα θα πάει καλά. Καρδούλα μου. |
|
|
|
17.12.2009 11:08:02
спасибо
|
|
|
|
17.12.2009 11:19:39
|
|||
|
|
|
|
|
|
19.12.2009 11:55:40
Как это перевести на греческий ??
Изменено: |
|
|
|
19.12.2009 13:28:31
|
|||
|
|
19.12.2009 15:48:53
|
|||
|
|
27.12.2009 17:44:46
|
|
|
|
27.12.2009 18:11:33
Ракета моя
|
|
|
|
27.12.2009 19:10:28
|
|
|
|
30.12.2009 01:21:13
Переведите пословицы на русский язык, пожалуйста. Хотя бы некоторые.
1. 'Αλλαξε ο Μανωλιός κι έβαλε τα ρούχα αλλιώς. 2. Να χάμε να τρώγαμε και ρούχα να φορούμε, / δουλειά μην εκάναμε μονο να τραγουδούμε. 3. 'Οταν έβρεχε ο θεός μυαλό, συ χράταηες ομπρέλα. 4. 'Εβαλε βρακί στον κώλο και χέστηκε από την χαρά τοθ. 5. Εγώ βρακί μου σ'έχεσα, εγώ και θάσε πλύνω. 6. Θέλει κι αυτός κάτι να 'πει, πετάγεται ωσάν ψωλή απ'το βρακί. 7. Στον κώλο του βρακί δεν έχει. 8. Τα 'καμε στα βρακιά του, τέτοια ήταν η χαρά του. 9. Τα 'κανε γυαλιά χαρφιά. 10. Δεν γαμείς φηλά καπέλα. 11. Πέ θαίνε ηια ωα σ'αγαπώ, ζήσε να μην σε θέλω έτσ' η'μουν πάντοτε εγώ, γούστο μου και καπέλο. 12. 'Εχω πάμματα για τη γούνα σου. 13. Διαόλου κάλτσα. 14. Τον έγραψε στα παλιά του τα παπούτσια. 15. Δυο πόδια σ'ενα παπούτσι δεν χωρούν. 16. Γλώσσα παπούτσι, μυαλό κουκούτσι. 17. Εσκοτώσαν ένα Βλάχο, στα παπούτσια μου το γράφω. |
|
|
|
|
|
|
|
30.12.2009 10:15:45
вот эта мне понравилась: когда бог раздавал мозги (в виде дождя), ты держал зонтик |
|||
|
|
30.12.2009 10:16:51
эту можно ко всем гречанкам отнести: язык что тапок, ума - с семечку
Изменено: |
|||
|
|
30.12.2009 10:25:06
|
|||
|
|
30.12.2009 13:19:31
|
|||
|
|
15.01.2010 01:57:18
Привет! Изучаю греческий язык с 2005 года, но никак не заговорю. Мало общения. Ищу тандем. Может кто-нибудь из живущих в Греции знает греков, которые изучают русский язык? В чём заключается тандем. Я начала изучать испанский и в интернете познакомилась с перуанцем. Он русскоговорящий. Я пишу ему интересующие меня ходовые (и другие) фразы на русском, а он мне их переводит на испанский. Это намного интереснее, чем заучивать диалоги из учебников. Так как тут я изучаю живую разговорную речь и именно то, что мне интересно! И это очень хороший метод! Вот такой тандем я и ищу по греческому! Если кто-то знает греков, интересующихся русским, то, пожалуйста, помогите! Это будет большая взаимопомощь в изучении! Если нет, то может кто-то на форуме знает греческий на уровне родного? Если есть такие люди и, если Вы располагаете свободным временем, и, если захотите мне помочь в изучении греческого, переводя мои фразы, то я буду очень благодарна!
Ирина |
|
|
|
15.01.2010 14:40:43
|
|
|
|
|
|
|
|
17.01.2010 22:21:58
Glikia,
ищи не на английском, а сразу на греч. "Ο εύκολος τρόπος να κόψετε το κάπνισμα - αλλεν καρρ |
|
|
|
21.01.2010 23:22:32
Ребята кто знает помогите пожалуйста!!!
Тухуз что означате!!! Это старое слово, может быть жаргонное какое-то, что оно означает?!?!?! пожайлуста нужна помощь. это кличка фамилия моей бабушки! всю семью так называли, хотелось быть узнать что означает... пишите) |
|
|
|
23.01.2010 10:29:10
Всем привет !
А как перевести это [ για σένα πάντα μιλώ και λέω...]
Όσο ζώ, μαθαίνω
|
|
|
|
23.01.2010 13:17:04
О тебе всегда говорю и разговариваю.
|
|
|
|
|
||||
|
|
|||