19.02.2004 00:00
Пророчество Кассандры
Когда Кассандра отвергла любовь Аппо- лона, он наказал ее тем, что никто не верил ее вещим предсказаниям ...
Из древнегреческой мифологии
... Чингизу Айтматову - 75 лет. Автору «Джамили», «Прощай, Гульсары!», «Белого парохода», «И дольше века длится день», «Плахи» и «Тавро Кассандры», многих других произведений, переведенных на многие языки мира, классику русской и мировой литературы, воспевшему в своих произведениях Природу и Человека от земли - простодушного, одаренного, совестливого, в коих Добро всегда приоритетно несмотря ни на какие обстоятельства. Художник - мыслитель, писатель Евразии, философ, государственный деятель, ставший в 33 года (возраст Христа) Лауреатом Ленинской Премии (1961 г.). Человек любимый всеми - от простых людей до руководителей государства и не имеющий, уникальнейший случай (!), недругов в своем творческом цеху.
... Так, есть ли пророки в своем Отечестве? Да, безусловно, есть. Такие люди как Чингиз Торекулович Айтматов! Как, ушедший не так давно, Расул Гамзатов ...
В Московском Доме национальностей 10 февраля с.г. состоялась творческая встреча Ч. Айтматова с лидерами национальных общественных организаций Москвы. Человек, обладающий поразительными человеческими качествами, сохранивший внешнюю простоту в общении, счастливо освобожденный от таких «достоинств», присущих многим представителям творчес- кого цеха, как сноббизм, маньеризм, в течении трех, пролетевших с космической скоростью, часов рассказал многонациональной аудитории Домнаца о этапах своего жизненного пути, о своих оценках дня вчерашнего и дня сегодняшнего, о том, как всем нам в сие непростое время остаться людьми, не превратиться в манкуртов - существ, лишенных Памяти, Совести, Доброты.
«Жизнь преодолевает сложности ...». Все пройдет. Пройдут и нынешние - смутное время и хаос. В окружающей нас жизни и в наших умах. Пройдет два - три десятилетия и все наладится. Дай бог, но доживем ли мы до сего, увидим ...
... Греческий корреспондент Никос Сидиропулос побеседовал с известным писателем о греческом следе в его биографии, в его творчестве.
– Чингиз Торекулович, расскажите, пожалуйста, о греческом факторе в вашей жизни ...
... С греческим фактором, с греческим феноменом я с детства имел пересечения. Ведь греки, наряду с другими народами Кавказа и Крыма, были переселены в наши края, в Центральную Азию, в том числе и в наш аил (село - прим. Н.С.) Джегер. Моя мать была бухгалтером колхоза и несколько греческих семей были поселены в наших землянках.
... Это был 1942 год?
1942 - 1943 г.г. и так далее. Что интересно? Одна гречанка гадала на кофейной гуще. Для нас это было не совсем понятно, но она обладала такой магией внушения, что мы шли к ней, особенно моя мать. ... В один день, после того как она у нее побывала, она погладила меня по голове и сказала : «Ты знаешь,- мать назвала ее имя, которое я, увы, не помню, - она мне сказала, что ты будешь очень известным человеком». А я в это время хожу овец пасу! (смеется).
Увидев вас, каким -то образом увидела ваше будущее!...
Мои братья, сестры часто вспоминают об этом, напоминая мне - «А помнишь, как тебе гречанка нагадала Судьбу?». ...Совпадение, наверняка, во всем этом. ... Далее, во взрослой жизни, я побывал-таки в Афинах однажды. Это было 5-6 лет назад. Там была Международная какая-то конференция. Побродил по улочкам Афинским...
В своем творчестве вы, Чингиз Торекулович, обращались к греческому наследию, к античной Греции ...
Где-то есть, небольшие штрихи есть. Я ведь близок к мифологии, каждое мое произведение имеет связь с мифологией.
... Кассандра. Она ведь из греческой мифологии! Всезнающая предсказательница.
Из греческих писателей - Лауреатов Нобелевской, Ленинской премий , с кем -либо были знакомы? Есть ли у вас добрые знакомые среди греков ...
Увы, нет. ... Вот, на Кипре у меня были некогда очень близкие контакты, но это было уже давно.
... Та же безымянная гречанка - «греческая Кассандра» из 40-х г.г., увидевшая в аульном пастушке нечто такое, что позволило ей напророчить ему Большое Будущее, оказалась права! Ее предсказание врезалось в память матери нашего Героя и его близких, которые и по сей день напоминают ему о сем факте.
«Помнишь, Чингиз, ту гречанку, нагадавшую тебе Большое Будущее?...».
Никос Сидиропулос