ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ПОДАЧИ ВНЖ

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



Страницы: 1 2 3 4 5 ... 11 След.
RSS
[ Закрыто ] ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ПОДАЧИ ВНЖ, после заключения брака с греком
 
привет! я новичок на сайте и хочу выразить огромную благодарность всем участникам форума за массу полезной информации, которую я почерпнула!!!!
Итак, немного истории...полгода назад, будучи в командировке накануне Олимпиады, я встретила свою греческую половинку...в эту мою первую поездку мы провели не так много времени вместе, но по возвращению в Питер он каждый день звонил и говорил о том, что никак не может забыть о том непродолжительном, но прекрасном времени, которое мы провели вместе....спустя несколько месяцев мы встретились снова и на самом романтическом остове под названием Садорини родилась наша любовь!!!!!!! по возвращении мы поняли, что просто не можем жить друг без друга и спустя месяц я опять совершила путешествие в солнечную Элладу, но уже с целью попробовать пожить вместе.....с того момента мы приняли решения связать свою судьбу....позже он приезжал ко мне в Питер и обсудить наши дальнейшие планы...мы каждый день разговариваем по телефону...по сто раз на дню...и ждем не дождемся момента, когда опять будем вместе...

Итак, я выхожу замуж!!!! что касается сбора документов для заключения брака для меня в голове пока все вроде clear...пока не приступила к сбору, но уже запланировала какие шаги нужно сделать...у меня есть несколько вопросов....
на сайте писали, что справку о том, что я в браке не состою нужно брать в ЗАГСе, в паспортном столе, а потом в милиции или ...или нотариальное заявление....на форуме написана разнородная информация...сегодня позвонила в ЗАГС, мне сказали, что нужно обращаться в ОВИР и там ставят штамп...так куда же все таки податься, чтобы избежать ситуации, что привезу с собой не то, что нужно...

Прочитала, что необходимо иметь 3 св-ва о рождении с апостиелем...это все оригиналы??? или нотариальные копии??

Где в Питере поставить апостиль?

Как по гречески звучит ВНЖ?

После заключения брака какие документы нужно предоставлять на ВНЖ???достаточно ли тех, которые я собираю для брака..или еще необходимо что-то с собой взять??? не хочется оказаться в ситуации, что при подачи на ВНЖ не хватит какой-нибудь бумажки....не исключено, что на форуме где-то есть эта информация, но к сожалению я ее не нашла...заранее благодарна за любую информацию на тему и советов из личного опыта..
 
Цитата
Vendi пишет:
на сайте писали, что справку о том, что я в браке не состою нужно брать в ЗАГСе, в паспортном столе, а потом в милиции или ...или нотариальное заявление....на форуме написана разнородная информация...сегодня позвонила в ЗАГС, мне сказали, что нужно обращаться в ОВИР и там ставят штамп...так куда же все таки податься, чтобы избежать ситуации, что привезу с собой не то, что нужно...
Я брала справку в консульстве России в Греции на основании отсутствия печати во внутреннем паспорте о том, что я замужем. Если теперь такая печать стала необязательной, но думаю, что здесь вам выдадут эту справку на основании штампа, о котором вы пишите выше. А лучше всего лично позвонить в консульство и задать вопросы.

Цитата
Vendi пишет:
Прочитала, что необходимо иметь 3 св-ва о рождении с апостиелем...это все оригиналы??? или нотариальные копии??
Как может быть три оригинала свидетельства о рождении? В принципе наверное можно сделать, но зачем? Нужен один оригинал с Апостилем на оригинале. А перевод и заверение лучше делать здесь. Возможно и понадобиться 3 раза предоставлять в разные службы этот документ (я уже не помню... по-моему 2 раза), но оригинальным должно быть заверение. Однако оригинал надо всегда иметь с собой. Могут попросить показать.

Цитата
Vendi пишет:
Где в Питере поставить апостиль?
В Москве - в архиве ЗАГСА. В Питере наверное тоже должна быть аналогичная служба. Хотя об этом не знаю.
Цитата
Vendi пишет:
После заключения брака какие документы нужно предоставлять на ВНЖ???достаточно ли тех, которые я собираю для брака..или еще необходимо что-то с собой взять???
Я уже не помню, какие это документы, но мне больше ничего не понадобилось - только те, что для заключения брака собирала, и те (точнее тот), который дают после заключения брака. Еще медицинские анализы нужны были. Тоже здесь их надо делать.
 
 
Цитата
Vendi пишет:
на сайте писали, что справку о том, что я в браке не состою нужно брать в ЗАГСе, в паспортном столе, а потом в милиции или ...или нотариальное заявление....на форуме написана разнородная информация...сегодня позвонила в ЗАГС, мне сказали, что нужно обращаться в ОВИР и там ставят штамп...так куда же все таки податься, чтобы избежать ситуации, что привезу с собой не то, что нужно...

Мой совет, не в коем случае не ставьте штамп в Овире..все что сделают, это поставят вам штамп на пол страницы вашего заграничного паспорта что вы не замужем, если не ошибаюсь, там написано будет что на основании отсутствия штампа в российском паспорте вы не замужем...та потом проблем не оберетесь...в посольстве проблемы могут возникнуть..не только в греческом, но и любом другом..у меня подруга такой штампик поставила..сдуру..причем замуж не собиралась..теперь вот паспорт меняет...самый верный вариант, приехать в Грецию и взять такую справку о не замужестве в российском консульстве и перевести ее в МИДе..такой документ везде пройдет..зачем вам лишняя морока дома с бумажками, все в Элладе делайте..
Цитата
Vendi пишет:

Прочитала, что необходимо иметь 3 св-ва о рождении с Апостилем...это все оригиналы??? или нотариальные копии??

Мой грек узнавал в нескольких димархио, нужно одно свидетельство о рождении с Апостилем...но вам нужно будет заказать, опять же в МИДе несколько переведенных копий свидетельства о рождении..
 
sunny_girl!

спасибо за ответ...методом логики я тоже пришла к заключению, что не стоит портит паспорт этой печатью о не замужестве...к тому же что в консульстве, что на паспортном контроле думаю не обрадует моя перспектива и цель создания счастливой семьи....они к этому скептически настроены по разным причинам, одна из них "мол, понаехали тут!!"...тем более, если виза будет туристической....хотя надеюсь смогу сделать рабочую визу от авиакомпании, в которой я работаю...

Когда я была в Афинах, мы с моим женихом ходили консультироваться к адвокату...русская девченка, живет там уже 7 лет..и она мне доходчиво объяснила, что с собой нужно взять:

-свидетельство о рождении (с апостилем)
-справку о том, что в браке не состою (с апостилем)
-паспорт с действительной визой
-внутренний паспорт

Не о каких заверненных копий с апостилем речи не шло...
Цитата
sunny_girl пишет:
Мой грек узнавал в нескольких димархио, нужно одно свидетельство о рождении с Апостилем...но вам нужно будет заказать, опять же в МИДе несколько переведенных копий свидетельства о рождении..

я правильно понимаю, что мне нужен один оригинал с апостилем и они сами мне сделают копии???? или нужно мне предоставить копии с апостилем и их они мне только переведут?

Цитата
Allina пишет:
Как может быть три оригинала свидетельства о рождении? В принципе наверное можно сделать, но зачем?

Катерина, в теме "Help! как нам пожениться?" рассказывала, что она заказала в ЗАГСе два дополнительных оригинала...
а по поводу зачем это делать??? я интересуюсь, чтобы не возникла ситуация, что у меня потребуют оригиналы, а у меня их нет...

также, спасибо Алиночка, что подсказала, где поставить апостиль...думаю в Питере работают по той же схеме, что и в Москве:)))
 
Vendi!

Апостиль ставится на оригнинале документа в России. Приехав в Грецию, этот оригинал сдаётся в Бюро переводов МИД Греции, при этом перевод официально заверяется уполномоченными работниками этого Министерства, одноверменно заказывается несколько копий перевода с заверением МИД Греции.

Как я уже говорила, в МИД для перевода представляется оригинал документа, а при заполнении формы-запроса на перевод указывается желаемое количество копий.

Русские оригиналы документов не должны требовать, работников греческих госструктур интересует только греческий перевод, который должен обязательно иметь оригинальные печати греческого МИД. Конечно, встречаются некомпетентные товарищи в этих заведениях, однако, с ними надо бороться и если что, призывать заведующих.

Удачи!
 
Vendi!

Нотариально заверенные копии документов в Питере заверяет апостилем главное управление юстиции по СПб и Ленобласти на Б. Морской 59. Туда в ноябре я носила мое нотариально заверенное заявление о том, что я не замужем, чтобы заверить его апостилем.

Оригиналы же документов, т.е. в твоем случае свидетельство о рождениии, заверяет апостилем только центральное управление ЗАГС по СПб, они находятся на Таврической 39.

Если нужны все телефоны и часы работы, пиши на мыло.

Удачи!
 
 
Цитата
Vendi пишет:
на самом романтическом остове под названием Садорини


за что ж вы так бедный Санторин??? что он вам сделал? :evil:
 
Цитата
L L пишет:
за что ж вы так бедный Санторин??? что он вам сделал?

насколько я знаю, сочетание согласных "н" и "т" в греческом произносится как "д".....мой грек именно так произносит...не думаю, что он ошибается...впринципе, от других людей слышала ту и другую версию произношения...возможно обе верные...
 
есть слова, обычно иностранного происхождения, в которых это сочетание НИКОГДА не читается как "д" - Санторин в их числе....

правда, некоторые греки (вроде вашего, наверно), пишут "Rent a car" - "Red a car". для них же одна малина - "нт"="д", и точка.
или, например, "мандам" вместо "мадам" много раз слышала. так и тянуло ответить - сам ты "манда.." sorry :oops:

а как же он тогда Санта Клауса называет - Сада Клаус???

мой, сколько раз его ни заставляла произнести "Санторин", ни разу не сказал "Садо..." :o
 
L L,
Уважаемая LL повторюсь, что возможно оба варианта допустимы....

Цитата
L L пишет:
правда, некоторые греки (вроде вашего, наверно), пишут "Rent a car" - "Red a car". для них же одна малина - "нт"="д", и точка.
"Red a car" возможно он и произнесет когда-нибудь, если будет настроение взять на прокат красную машину :D

Цитата
L L пишет:
или, например, "мандам" вместо "мадам" много раз слышала. так и тянуло ответить - сам ты "манда.." sorry
Слава Богу не слышала такого обращения...надеюсь и не услышать....предпочитаю moro mu :D


Цитата
L L пишет:
а как же он тогда Санта Клауса называет - Сада Клаус???
именно так и называет....Сада Мазо Клаус!!!!!!!

...и как ни назови этот прекрасный остров, его очарование покорит любого, даже самого бесчувственного человека и превратит его самого романтичного на свете:))) I believe in love:)))
 
Начальник визового отдела в консульстве Греции в Москве говорит, что брак гражданина Греции с гражданкой России, зарегистрированный в Греции НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН!!!!!! Неужели это правда? В Димархио греческом говорят нужна виза жены, по туристической не поженят, а здесь говорят, что такой визы не выдают... Расскажите, кто уже женился или замуж вышел, КАКАЯ у вас была ВИЗА?
 
Все, кого я знаю, и лично я, выходили замуж по туристической визе.
 
Цитата
Elena Romanova пишет:
Начальник визового отдела в консульстве Греции в Москве говорит, что брак гражданина Греции с гражданкой России, зарегистрированный в Греции НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН!!!!!

Не поняла!!!! А как же его сдать так, что бы он оказался действительным?????????? :o
 
 
легализация греческого брака в России - это постановка штампа в паспорт о регистрации брака. соответственно, об этом событии делаются какие-то записи в паспортном столе или отделении милиции по месту вашей российской прописки. штамп легко ставят на основании полученной в греческой димархии выписки из архивного дела о вашей регистрации (осторожно! - она почему-то действительна только 2 месяца! новую сделать не проблема, но зачем терять время) со штампом апостиль на обратной стороне.

пишу большими буквами, я не ору, просто хочу, чтобы все увидели и запомнили -
АПОСТИЛЬ НА ГРЕЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ СТАВИТСЯ СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО ПО АДРЕСУ ЭВАНГЕЛИСТРИАС 6, НЕДАЛЕКО ОТ ЭРМУ.
есть мошенники, которые предлагают постановку апостиля за 80 евро за каждую старницу! в российском консульстве вообще ничего не знают. посылают в Министерство иностранных дел (иностранка - иди в МиД!), дают несуществующие телефоны...
 
Цитата
Elena Romanova пишет:
Начальник визового отдела в консульстве Греции в Москве говорит, что брак гражданина Греции с гражданкой России, зарегистрированный в Греции НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН!!!!!! Н


Ерунда! Почему он не действителен? Я регистрировала свой брак в Греции с гражданином Греции. Зы!!! Очень даже действителен для Греции! Другое дело, что если Вы его не легализуете в России, то для России он считается недействительным, т.е. по российским законам Вы - не замужем.

И в димархио, как всегда, дурят головы. Всех расписывают по турвизе. Не существует пока иной для иностранцев, которые бракосочетаются с гражданами Греции.
 
Цитата
Tia М пишет:
Ерунда! Почему он не действителен? Я регистрировала свой брак в Греции с гражданином Греции. Зы!!! Очень даже действителен для Греции! Другое дело, что если Вы его не легализуете в России, то для России он считается недействительным, т.е. по российским законам Вы - не замужем.

И в димархио, как всегда, дурят головы. Всех расписывают по турвизе. Не существует пока иной для иностранцев, которые бракосочетаются с гражданами Греции
Хочу добавить, что я тоже вышла замуж за грека в ГРеции. К сожалению, вы не сможете легализовать этот брак на территории России - тоесть, вы не сможете получить русское свидетельство о браке - для того, чтобы в дальнейшем у ВАс не было проблем с оформлением возможного реьенка, который у вас родится, вам надо заверить апостилем документы о браке - это надо сделать в ГРеции, и после этого сделать и заверить нотарильный перевод в Москчве или в городе где Вы живете. В ЗАГСе мне объяснили, что эти документы нужны только для регистрации ребенка - в паспорт вам могут на основании перевода поставить штамп о браке - а с другой стороны, зачем вам все это? Потом - если не дай бог будете разводиться - замучаетесь все обратно оформлять. Так что лучше обойтись без лишней беготни по конторам.
Как мне сказали в нашем МИДе - "надо было думать, когда замуж за иностранца выходили". Хотя вроде бы сейчас в Думе готовят какой-то новый закон в сязи с такими "иностранными браками"
 
Цитата
Melitis пишет:
Так что лучше обойтись без лишней беготни по конторам

Ну как же обойтись, если ребенка в планах есть???? :|

А если у грека двойное гражданство (второе россиской)...то тоже надо ехать в его город и там леголизовать??? :o
 
Violety,

Если речь идёт о Греции и Вы собираетесь там жить, то надо обязательно легализовывать.

Если же речь о России, то можно обойтись и без, если только там жить не собираетесь.
 
Не поняла...по вашем словам получается, что если жить в греции то леголизовать надо в россии, а если в россии не жить ...то леголизовать не надо...запуталась!!! :o
 
Violety,

Давайте ещё раз. Итак, если брак регистрируется на территории России, но жить Вы собираетесь в Греции, то этот брак надо будет обязательно легализовать в Греции.
Если же брак заключается в Греции и жить Вы будете там же, то тогда можно и не легализовывать его в России.

Надеюсь, теперь всё встало на свои места? :)
 
 
:o да....понятно!!! но там писали,что регистрация с детьми будут проблемы!!! :| тем более у обоих российское гражданство :o то получится... что в греции женаты...а в россии оба свободны.... :o
 
Подскажите, а куда подают документы на такой ВНЖ (если муж – гражданин Греции)? В димархию по месту жительства мужа?
И еще вопрос: примут ли документы на ВНЖ, если я из России въеду по туристической визе, или потребуют, чтобы виза была на воссоединение семьи, а по туристической не примут?
У меня брак зарегистрирован в России и есть общий ребенок.
 
Уважаемая Angelica!
Если брак у Вас зарегистрирован в России, то сначала нужно легализовать его в Греции, потом въехать в Грецию по специальной визе супруги грека, и потом уже подавать документы по месту жительства мужа на ВНЖ.
 
Спасибо, Елена.

А куда подавать эти документы на ВНЖ? В димархию по месту жительства мужа?

И еще вопрос. Если муж получил гражданство (как грек из бывшего СССР) уже после регистрации нашего брака (мы переводили и сдавали свидетельство о браке и рождении ребенка вместе с другими его документами на гражданство), может такое быть, что этот брак уже легализован в Греции, или надо еще что-то делать, чтобы этот брак легализовать?
Куда тогда обращаться, чтобы легализовать этот брак?
 
Уважаемая Angelica!
Должен быть легализован - Вашему мужу должны были выдать греческий документ о браке.
А подавать документы на ВНЖ нужно в димархио по месту жительства мужа.
 
Спасибо большое за информацию, Елена!
 
 
А вот такой вопрос - кто знает отзовитесь!!!
Сколько месяцев в году может отсутствовать человек в Греции (например жена грека), если у нее есть ВНЖ на 5 лет
 
zav,
не более 2 месяцев, насколько знаю
 
А если есть бизнес и надо разъезжать, как быть тогда????
 
Цитата
Елена Зингер пишет:
Уважаемая Angelica!
Если брак у Вас зарегистрирован в России, то сначала нужно легализовать его в Греции, потом въехать в Грецию по специальной визе супруги грека, и потом уже подавать документы по месту жительства мужа на ВНЖ.
Будьте добры, у всех уже спрашивала, все перечитала, не найду никак. Как получить эту самую визу супруги грека после регистрации брака????Женимся в октябре, а в декабре мне надо ехать в Россию сессию сдавать, как назад-то возвращаться??? Буду очень благодарна за ответ. Волнуюсь не могу.
 
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 11 След.
Читают тему (гостей: 3)