ОБРАЗОВАНИЕ : Правила поступления для иностранцев в греческие ВУЗы. Часть 2

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] ОБРАЗОВАНИЕ : Правила поступления для иностранцев в греческие ВУЗы. Часть 2
 
Базовая статья на тему высшего образования в Греции и поступления в ВУЗы Греции для иностранцев
http://www.greek.ru/all/educationingreece/index5.php

Опасайтесь аферистов на просторах российского интернета, предлагающих платные услуги за предоставление подобной информации и подачу доков.
Страницы: Пред. 1 ... 54 55 56 57 58 ... 71 След.
Ответы
 
Цитата
karina_trjas пишет:
Из личного опыта поступления 2011 года. В рус. консульстве оказалось большим сюрпризом, что в справке из школы должно быть конкретно указана дневная форма обучения.
Спасибо за пост. Я вот не могу лично получить справку в школе, поэтому отправил доверенность на одноклассника, но ведь ему надо дать конкретный текст "что требовать от школы". В связи с этим вопрос, как именно нужно (или у кого-то из форумчан, кто уже поступил, было) писать: "очное обучение" или "дневное обучение", есть ли разница и смысловая и при переводе? Не хочется ошибиться. Извините за "тупой" вопрос, но он у меня возник :D

to: all

По непредвиденным обстоятельствам сегдня не смогу попасть в МО Греции, так что если есть у кого вопросы адресованные туда, пишите тут, спрошу. Надеюсь завтра получится туда съездить и попасть на прием.
Изменено: nekkto - 25.06.2013 12:02:45
 
Цитата
nekkto пишет:
В связи с этим вопрос, как именно нужно (или у кого-то из форумчан, кто уже поступил, было) писать: "очное обучение" или "дневное обучение", есть ли разница и смысловая и при переводе? Не хочется ошибиться.
конечно есть разница. обучение может быть дневное и вечернее - оба варианта очные, т.е. с личным присутствием студента. Также обучение может быть очное и заочное, т.е. дистанционное. Можно указать обе квалификации, т.е. "обучался на дневном очном отделении", как-то так наверное... А то мало ли, может и переводчик нюансов знать не будет ))))
 
 
Цитата
odessitka пишет:
Цитата
nekkto пишет:
В связи с этим вопрос, как именно нужно (или у кого-то из форумчан, кто уже поступил, было) писать: "очное обучение" или "дневное обучение", есть ли разница и смысловая и при переводе? Не хочется ошибиться.
конечно есть разница. обучение может быть дневное и вечернее - оба варианта очные, т.е. с личным присутствием студента. Также обучение может быть очное и заочное, т.е. дистанционное. Можно указать обе квалификации, т.е. "обучался на дневном очном отделении", как-то так наверное... А то мало ли, может и переводчик нюансов знать не будет ))))
Спасибо Вам. Действительно, так написать будет лучше всего.
Изменено: nekkto - 25.06.2013 18:53:08
 
Цитата
nekkto пишет:
Во-первых, почему подозрительная?
потому что у страха глаза велики, а нервишки-то шалят)))
Цитата
nekkto пишет:
Да, это вообще то касается только греческих поступающих
Спасибо, что втолковали))
Цитата
nekkto пишет:
По крайней мере я спрошу в МО именно: "нужна ли доверенность, если кто-то другой принесет мой аттестат для пересчёта".
Именно об этом я и говорю, совершенно верно))

nekkto,
Вы именно лично хотите в МО пойти?
а не проще ли Вам позвонить по номеру, что я давала: время и силы сбережете...
или Вы хотели там свои справки показать, чтоб очно убедиться, что они подойдут?

Цитата
nekkto пишет:
Консул ставит заверение на оригинал справки.
Т. Е. у Вас на руках 2 варианта этой справки: оригинал из школы, заверенный консулом и нотариальная копия справки из школы с апостилем Минюста России? Переводить на греческий оба варианта будете? Чтоб грекам предложить на выбор?)
Изменено: 1mama - 25.06.2013 21:04:11
 
Цитата
1mama пишет:
Цитата
nekkto пишет:
Во-первых, почему подозрительная?
потому что у страха глаза велики, а нервишки-то шалят)))
:) "Спокойствие, только спокойствие!"

Цитата

Именно об этом я и говорю, совершенно верно))

nekkto,
Вы именно лично хотите в МО пойти?
а не проще ли Вам позвонить по номеру, что я давала: время и силы сбережете...
или Вы хотели там свои справки показать, чтоб очно убедиться, что они подойдут?
ммм.... как то так события развиваются, что вроде уже отпала необходимость сейчас туда идти. сегдня встретился с девушкой которая в прошлом году поступала, поспрашивал у неё про документы и вроде всё встало на свои места :)

Цитата

Цитата
nekkto пишет:
Консул ставит заверение на оригинал справки.
Т. Е. у Вас на руках 2 варианта этой справки: оригинал из школы, заверенный консулом и нотариальная копия справки из школы с апостилем Минюста России? Переводить на греческий оба варианта будете? Чтоб грекам предложить на выбор?)
Дело в том, что у меня ещё нет вообще этой справки. Ни оригинала, ни копии. Доверенность только отправил своему однокласснику, примерно в пятницу он должен её получить и... мне остаеться только ждать.
А по существу, если у вас ещё тут неясность, я просто описал два возможных варианта событий. Первый (благоприятный, предпочтительный) это когда оригинал справки заверяется апостилем и после перевода и уплаты параволо, прямиком в приемную комиссию. А второй, если вдруг апостиль не поставят, то просто справку несём к консулу... только теперь у меня вопрос/сомнение, надо ли эту справку, точнее подпись директора школы и печать школы заверять нотариально???
Вроде всё ясно было, но .... от прочтения разных историй тут на форуме у меня тоже "искры в мозгах проскакивают" :o мыкает
 
Цитата
nekkto пишет:
Цитата
karina_trjas пишет:
Из личного опыта поступления 2011 года. В рус. консульстве оказалось большим сюрпризом, что в справке из школы должно быть конкретно указана дневная форма обучения.
Спасибо за пост. Я вот не могу лично получить справку в школе, поэтому отправил доверенность на одноклассника, но ведь ему надо дать конкретный текст "что требовать от школы". В связи с этим вопрос, как именно нужно (или у кого-то из форумчан, кто уже поступил, было) писать: "очное обучение" или "дневное обучение", есть ли разница и смысловая и при переводе? Не хочется ошибиться. Извините за "тупой" вопрос, но он у меня возник :D

to: all

По непредвиденным обстоятельствам сегдня не смогу попасть в МО Греции, так что если есть у кого вопросы адресованные туда, пишите тут, спрошу. Надеюсь завтра получится туда съездить и попасть на прием.
 
 
Лично у меня в 2011 в консульстве приняли обновленную справку из школы, отправленную по e-mail (даже сами в консульстве сделали цветную распечатку), где было написано что я прошла полный курс обучения по дневной (очной) форме... И все мои справки были с подписью директора и гербовой печатью школы и без апостиля. Еще я была свидетелем, как у одной девушки приняли справку даже из вечерней школы, что она там прошла очное обучение.
 
Еще раз хочу написать, что мне в 2011 ВСЕ справки в том числе с пересчетом оценок на греч. систему выдали в рус. консульстве. В МО я не разу не ходила. Хотя и тогда нас "пугали", что консульству скоро запретят выдавать некоторые справки или они не все будут приниматься потом в МО. Все обошлось благополучно, поступила на 2 факультет из списка. Хочу отметить, что консулы работают по определенным дням. И если у вас не получилось подписать у одного консула, подойдите в другой день к другому консулу. В Греции это нормальное явление, когда один и тот же служащий отвечает абсолютно по разному на один и тот же вопрос разным людям. Здесь вообще очень редко встречаются единые стандарты к документам. Яркий пример: перечень документов на ВНЖ может отличаться в разных районах города или в университете на разных факультетах. Я недавно ходила подписывать назначения врача и никто в моем университете (обошла 5 отделов) удивленно не понимал зачем мне нужна еще круглая печать университета в книжке здоровья, как будто все в первый раз видели больного да еще и иностранного студента. Иногда мне кажется, что некоторым грекам нравится такая игра "я не знаю, спроси там". и там удивленно и мы не знаем, сходите туда и так по цепочке.... и по этажам.
 
Про студенческую жизнь в Греции :) (в моем ВУЗе это точно, в других может отличаться): Стипендия бывает до 600 евро для студентов из некоторых стран, бесплатное очень вкусное комплексное 3-разовое питание КАЖДЫЙ день, даже в выходные и летом , учебники дарятся навсегда. Экзамены по готовности!!!! Можно хоть перед диплом все сдавать, если не надо оценки для ВНЖ показывать. Абсолютно свободное посещение занятий, можно свободно заходить и выходить из аудитории в любое время без разрешения преподавателя, чтобы его не отвлекать. На занятиях модно сидеть в любой удобной позе и пить кофе студентам и преподам. Лекции в презентациях на прожекторе и под микрофон. Они есть в электр. виде на сайте универа. Курсовые работы и рефераты по желанию, часто на группу 5-7 студентов. Наличие работы просто добавляет бал к оценке на экзамене. Студентам предоставляется бесплатное посещение туристических объектов. Скидка на проездной 50%. Студенческое общежитие очень приличное со всеми удобствами в комнате для 1 человека. Оно предоставляется бесплатно, в том числе и с бесплатным питанием в столовой. Студентам из стран ЕС выдают пособие 1000 евро раз в год, если они снимают жилье. Конечно, не все легко и просто, но реально. Вот такая студенческая жизнь в Греции.
 
Цитата
karina_trjas пишет:
Студенческое общежитие очень приличное со всеми удобствами в комнате для 1 человека. Оно предоставляется бесплатно, в том числе и с бесплатным питанием в столовой.
Спасибо за оптимистичную картинку! А то тут все только давят (старожилы)...
Интересно, в каком Вы университете учитесь?
 
Цитата
nekkto пишет:
вроде уже отпала необходимость сейчас туда идти. сегдня встретился с девушкой которая в прошлом году поступала, поспрашивал у неё про документы и вроде всё встало на свои места
Вы уверены, что для ЭТОГО года подойдут условия ПРОШЛЫХ лет?
Я так поняла, многое поменялось даже за этот год.
Личный пример: еще полгода назад я могла получить перевод аттестата в 20-балльную систему в Мариупольском Генконсульстве Греции в Украине. Буквально в апреле звонила туда и говорили: приходите, сделаем. Но в мае я услышала: нам запретили выдавать такое... цитирую: "греция нам закрывает двери"
И на форуме я вижу, что народ оформляет чертов пересчет в МО греции (или в его отделах по месту жительства).
Такое(((
Может, все-таки позвоните Афинеусу?)))
Изменено: 1mama - 26.06.2013 08:35:58
 
nekkto и все знающие:
надо ли все-таки отправлять курьером эту самую справку о среднем балле вместе с 2-мя заполненными электронными формами? так написано в прошлогодних правилах...
djn^
-ένα (1) φωτοαντίγραφο της βεβαίωσης μέσης γενικής βαθμολογίας του απολυτηρίου στην 20βαθμη κλίμακα (σε περίπτωση που η βαθμολογία του απολυτήριου τίτλου εκφράζεται στην 20βαθμη κλίμακα, τότε αποστέλλεται φωτοαντίγραφο αυτού)
как это дословно перевести?
 
Цитата
karina_trjas пишет:
Лично у меня в 2011 в консульстве приняли обновленную справку из школы, отправленную по e-mail (даже сами в консульстве сделали цветную распечатку), где было написано что я прошла полный курс обучения по дневной (очной) форме... И все мои справки были с подписью директора и гербовой печатью школы и без апостиля. Еще я была свидетелем, как у одной девушки приняли справку даже из вечерней школы, что она там прошла очное обучение.
Да, Вы правы. Только что был в консульстве ещё раз. Как говорится "береженого бог бережет" :) И всё из-за того, чтобы досконально выяснить об этой справке. Эта справка берется в школе, заверяется подписью директора и печатью школы. Потом её просто приносим в консульство. Никаких апостилей, никаких копий и заверений у нотариуса... ничего. как есть оригинал (может примут как и в Вашем рассказе по мылу....) а уже консульство выдает нам на греческом языке ту, что будем предъявлять при поступлении.
И в справке должно ОБЯЗАТЕЛЬНО быть указано (это писала и odessitka чуть выше, спасибо ей ещё раз) "ОЧНАЯ" форма обучения и "БЕЗ ПРОПУСКОВ".
Если хотите, можете использовать за образец мой текст.
"Выдана тому-то тому-то, что он/она в период с 1995-1996 г.г. прошел/прошла полный курс последнего года обучения в такойто школе по очной форме и без пропусков."
Это как бы черновик, буду очень благодарен (думаю и не я один), если кто поправит, чтобы формулировка была более стройной. Навыками и знаниями делопроизводства не обладаю.

Цитата
1mama пишет:
Цитата
nekkto пишет:
вроде уже отпала необходимость сейчас туда идти. сегдня встретился с девушкой которая в прошлом году поступала, поспрашивал у неё про документы и вроде всё встало на свои места
Вы уверены, что для ЭТОГО года подойдут условия ПРОШЛЫХ лет?
Я так поняла, многое поменялось даже за этот год.
Личный пример: еще полгода назад я могла получить перевод аттестата в 20-балльную систему в Мариупольском Генконсульстве Греции в Украине. Буквально в апреле звонила туда и говорили: приходите, сделаем. Но в мае я услышала: нам запретили выдавать такое... цитирую: "греция нам закрывает двери"
И на форуме я вижу, что народ оформляет чертов пересчет в МО греции (или в его отделах по месту жительства).
Такое(((
Может, все-таки позвоните Афинеусу?)))
На сегодняшний день нет необходимости, смысла не вижу. Дело в том, что все эти справки можно взять в консульстве и справку о среднем балле тоже.

Цитата
1mama пишет:
nekkto и все знающие:
надо ли все-таки отправлять курьером эту самую справку о среднем балле вместе с 2-мя заполненными электронными формами? так написано в прошлогодних правилах...
djn^
-ένα (1) φωτοαντίγραφο της βεβαίωσης μέσης γενικής βαθμολογίας του απολυτηρίου στην 20βαθμη κλίμακα (σε περίπτωση που η βαθμολογία του απολυτήριου τίτλου εκφράζεται στην 20βαθμη κλίμακα, τότε αποστέλλεται φωτοαντίγραφο αυτού)
как это дословно перевести?
К сожалению ещё не дошел до этого этапа. Ничего не могу сказать. Переводится это так (без словаря, просто с ходу, может быть знающие греческий лучше чем я, поправят) :
" Одна фотокопия среднего балла аттестата в 20-бальной системе ( в случае, если аттестат уже выдан в 20-бальной системе, его фотокопия)."

Спасибо всем, кто пишет тут, ветка ожила :)
Успехов всем!
 
 
У меня теперь вопрос к тем, кто уже поступил и живет в Афинах.... ну или может быть сможет мне помочь.
Был на фил. факе, там школа греческого. Просто у меня уже есть одна справка об окончании курсов, думал спросить может быть она подойдет. А если нет, то хотел записаться на курсы, чтобы точно поступить в этом году. Оба ответа отрицательны. Так что мне надо готовиться к экзамену в сентябре. В связи с этим вопрос: быть может у кого есть учебники по которым вы учились? Или еще какие материалы для подготовки, может ссылки дадите какие (сам вот рою инет на предмет бесплатных уроков греческого). Если ничего нет, как посоветуете действовать, чтобы увеличить вероятность успешной сдачи экзамена. Если поделитесь книжками или чем-либо, обещаю вернуть в том состоянии в котором возьму (форумчане свидетели будут :) )
Ну вот, надо уже бежать. Сделал несколько фоток на философском, просто вдруг кому интересно, пока не знаю где выложить....
Как найду подходящее место, дам тут ссылку (хотя не знаю, а можно тут ссылки публиковать?)
Изменено: nekkto - 26.06.2013 17:44:16
 
Цитата
nekkto пишет:
У меня теперь вопрос к тем, кто уже поступил и живет в Афинах.... ну или может быть сможет мне помочь.
Был на фил. факе, там школа греческого. Просто у меня уже есть одна справка об окончании курсов, думал спросить может быть она подойдет. А если нет, то хотел записаться на курсы, чтобы точно поступить в этом году. Оба ответа отрицательны. Так что мне надо готовиться к экзамену в сентябре. В связи с этим вопрос: быть может у кого есть учебники по которым вы учились? Или еще какие материалы для подготовки, может ссылки дадите какие (сам вот рою инет на предмет бесплатных уроков греческого). Если ничего нет, как посоветуете действовать, чтобы увеличить вероятность успешной сдачи экзамена. Если поделитесь книжками или чем-либо, обещаю вернуть в том состоянии в котором возьму (форумчане свидетели будут )
Ну вот, надо уже бежать. Сделал несколько фоток на философском, просто вдруг кому интересно, пока не знаю где выложить....
Как найду подходящее место, дам тут ссылку (хотя не знаю, а можно тут ссылки публиковать?)
 
Могу на электронку отправить очень много учебных материалов 2012 от моих преподов в философики схоли. Есть ключи к тесту, темы и тексты устного экзамена, темы прошлых лет тестов 2004-2011 и т. д. Про учебники и диски пока не знаю, надо подумать. Практика показывает, что их обычно не возвращают как бы не заверяли. То что я получила бесплатно,поделюсь безвозмездно. То что пришлось покупать и потратить много времени на разбор, перевод и готовые решения, продам за половину стоимости.
 
Описание экзамена и советы http://hannashumska.blogspot.gr/2011/04/blog-post.html
Ссылка на экзамен и расписание Афины http://www.nglt.uoa.gr/
Ссылка на экзамен и расписание Салоники http://www.smg.edu.gr
 
Я буду по делам в рус. консульстве в Афинах 28 июня и возможно 1 июля. Могу поделиться своим опытом поступления в 2011 и экзаменами по греч. языку 2012.
Изменено: karina_trjas - 27.06.2013 19:39:53
 
Карина,
Вы в каком универе учитесь?
 
Цитата
1mama пишет:
Карина,
Вы в каком универе учитесь?
 
 
Я студентка 1 курса Афинского университета экономики и бизнеса, http://www.aueb.gr
 
Цитата
nekkto пишет:

Консульский отдел РФ в Греции выдает следующие справки:
1) на основании оригинала аттестата заверенного апостилем и ПЕРЕВЕДЕННОГО на греческий язык, В ЧАСТИ (обращаю ваше внимание, что ВЕСЬ АТТЕСТАТ ПЕРЕВОДИТЬ НЕ НУЖНО и перевод может носить "формальный" характер, (буквально, дословно слова консула), т.е. не обязательно его делать в бюро переводов мин. греции... извините, не помню дословно как это называется. Я узнал об этом на приеме у консула, нигде в инете или при моем телефонном общении с сотрудницей консульства я не нашел/услышал что аттестат должен быть переведен и что именно должно быть переведено)
а) правильный перевод Ф. И. О. поступающего/заявителя;
б) правильный перевод названия учебного заведения, которое окончил поступающий/заявитель.
выдается справка о среднем балле поступающего/заявителя НА ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ.

2) Справка о национальности поступающего/заявителя и его родителей на греческом языке заверенная печатью и подписью консула (с этим вообще никаких проблем не должно быть). Справка выдается на основании ОРИГИНАЛИ свидетельства о рождении поступающего/заявителя. В моём случае, свидетельство о рождении ещё советского образца выданное на территории сегодняшней Украины. Никаких апостилей, ничего. Просто оригинал свидетельства.

3) Третья справка.
ЦИТАТА отсюда : "I. Справка компетентного образовательного или дипломатического государственного органа страны происхождения, из которой следовало бы, что аттестат о полном среднем образовании, который имеет кандидат, дает ему право на поступление в ВУЗы этой страны. (Указанная справка не требуется для владельцев аттестата о среднем общем образовании Греции и Республики Кипр).
II. Справка компетентного образовательного или дипломатического государственного органа страны происхождения, из которой было бы видно, учебной программе какой страны следует школа, которую окончил кандидат."
Консул мне объяснил, что эту справку они объединили со справкой №1 и выдают её как один документ. Тут тоже ничего сложного и неожиданного. Она выдается на основании вашего аттестата.

4) Вот тут есть интересный момент. Оказывается эту справку в консульстве вообще не обязаны выдавать. В двух словах: на сайте МО Греции сказано буквально (ссылюсь на перевод по вышеприведенной ссылке) : " Справка компетентного образовательного или дипломатического государственного органа страны происхождения, из которой было бы видно, что кандидат прошел полный курс обучения последнего класса лицея (имеется в виду среднее общее образование Греции) или аналогичной школы в стране, где он ее окончил." Консул опять же мне разъяснил, что эту справку можно взять только в школе, а печать "апостиль" является необходимым и достаточным условием для того, чтобы эту справку можно было предъявить за границей (точнее в одной из стран подписавших соглашение об этом). МО Греции, таким образом, несколько усложняет эту процедуру, отсылая поступающих людей за этой справкой в "дипломатические государственные органы страны происхождения". На самом же деле, просто пишем заявление (тоже уже по личному опыту) на имя директора школы с просьбой выдать такую справку, затем заверяем её апостилем. НО! Консул опять же дал понять, что греки могут такую справку и не принять, именно поэтому, либо воюем с ними ссылаясь на международные соглашения, либо нанимаем адвоката, либо просто приходим с заверенной апостилем справкой из школы к консулу, который просто (спасибо ему, что идет нам навстречу) заверяет её своей подписью и печатью.

Ну и ещё несколько деталей.
О том, что справка о среднем балле выдается на основании аттестата и перевода Ф. И. О. и наименования школы на греческий язык, я узнал только тогда, когда прождал неделю своей очереди, отстоял пару часов в ней уже в консульстве и был, точнее я считал, что был готов подать все необходимые документы. Но девушка, принимающая их ошарашила меня просьбой предъявить ещё и перевод аттестата. Обратите внимание, она не сказзала ЧТО КОНКРЕТНО должно быть переведено, а просто затребовала "перевод аттестата". Когда же я спросил где я и другие люди, которые ещё не знают об этом, могут найти такую информацию, она ответила, что не знает и надо было звонить по телефону и всё узнавать. Дело в том, что я дозонился таки в консульство, но и тогд меня никто не предупредил, что в КОНСУЛЬСТВО РОССИИ я должен принести документ, точнее (см. выше.) некоторые данные ПЕРЕВЕДЕННЫЕ НА ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. Консул опять таки мне объяснил, что это не входит в их обязанности. Это одна из причин, по которой появился мой такой длинный пост. Если консульство не обязано доносить до нас детали, будем это делать сами.
Друзья,
хочу поделиться информацией немного дополняющей пост выше.
Мы с nekkto внимательно прочитали мои справки из российского консульства в Афинах, он их перевёл. И вот, что мы имеем в реале:
1. На греческом языке справка о среднем балле, объединенная со справкой о праве поступления в российские вузы. Т.е. форма II, объединенная с формой III.
2. На греческом языке справка о происхождении. Форма I.
3. На греческом языке справка об образовательной программе школы. Форма IV.
4. На греческом языке справка о последнем классе школы без пропусков. Форма V.

Остаётся узнать, не является ли проблемой предоставление объединённой справки вместо двух форм, которые указаны в Инструкции МО.
Хотя судя по тому, что на этом форуме есть много принятых и продолжающих обучение в греческих вузах, не является. ;ellina
 
Цитата
velvet haze пишет:

Остаётся узнать, не является ли проблемой предоставление объединённой справки вместо двух форм, которые указаны в Инструкции МО.
Хотя судя по тому, что на этом форуме есть много принятых и продолжающих обучение в греческих вузах, не является. ;ellina
Нет, препятствием не является. Я лично спросил это у двоих поступивших в прошлом году девушек, у обеих была именно такая справка
 
Это хорошо.
Забегая вперед хочу прочитать официальную информацию о получении студенческой визы.
Но убейте не могу найти сайт посольства или консульства Греции в Москве.
Причем раньше оно было, я точно на него когда-то заходила. Ткните мне палочкой в него. у кого есть закладка, пожалуйста.
 
Был такой...... hellas.ru , теперь почему-то не работает, есть сайт визового сервис центра http://www.greecevac-ru.com/russia/
Аренда недвижимости, покупка. Трансферы, шоппинг.
 
Моя мама-гречанка(но имеет украинское гражданство),а папа -украинец,живём мы на Украине.Могу ли я претендовать на бесплатное обучение в греческом ВУЗе?
 
 
Цитата
380957164165 пишет:
Моя мама-гречанка(но имеет украинское гражданство),а папа -украинец,живём мы на Украине.Могу ли я претендовать на бесплатное обучение в греческом ВУЗе?
можете. но если национальность вашей мамы указана у нее в документах - то вы будете считаться лицом греческой национальности, будете проходить по другим квотам - и не будете иметь права год изучать греческий язык, вы должны будете сдать экзамен по языку сразу, до начала обучения
 
odessitka,спасибо)
Изменено: 380957164165 - 08.07.2013 23:17:49
 
Цитата
odessitka пишет:
Цитата
380957164165 пишет:
Моя мама-гречанка(но имеет украинское гражданство),а папа -украинец,живём мы на Украине.Могу ли я претендовать на бесплатное обучение в греческом ВУЗе?
можете. но если национальность вашей мамы указана у нее в документах - то вы будете считаться лицом греческой национальности, будете проходить по другим квотам - и не будете иметь права год изучать греческий язык, вы должны будете сдать экзамен по языку сразу, до начала обучения
у меня в свидетельстве о рождение указана мамы национальность-гречанка,а также стоит печать Апостоль.По маминой линии тётя ,дядя, бабушка живут в Греции и имеют греческое гражданство.Я считаюсь лицом греческой национальности?
 
Цитата
380957164165 пишет:
Я считаюсь лицом греческой национальности?
да
 
Страницы: Пред. 1 ... 54 55 56 57 58 ... 71 След.
Читают тему (гостей: 4)