<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Греция от Greek.ru [тема: два вопроса]</title>
		<link>http://www.greek.ru</link>
		<description>Новое в теме два вопроса форума  на сайте Греция от Greek.ru [www.greek.ru]</description>
		<language>ru</language>
		<docs>http://backend.userland.com/rss2</docs>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2026 20:52:47 +0300</pubDate>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message79475/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />Nika пишет:<br />В Германии, например, тяжело и переехать на ПМЖ и на работу устроиться, если в анкете указать "ортодоксальный христианин", они просто бояться. <br />=============<br />Хм, у меня там родственники, а такого я что-то не слышала <img src="http://www.greek.ru/bitrix/images/main/smiles/5/icon_neutral.gif" border="0" data-code=":|" data-definition="SD" alt=":|" width="16" height="16" title="Скептически" class="bx-smile" /> Наверное, это происходит тогда, когда люди либо забывают добавить к слову "ортодоксальный" слово "христианин", либо немецкий чиновник попадется не слишком образованный. Потому что слово "ортодоксальный" в области религии у немцев и англичан ассоциируется 1) с иудеями-хасидами 2) с мусульманами-фундаменталистами. Виноваты в этом даже не сами немцы и англичане, а скорее представители этих самых религиозных общин, которые называют себя этим словом, говоря на европейских языках. <br />
			<i>07.10.2005 02:17:37, Olga R..</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message79475/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message79475/</guid>
			<pubDate>Fri, 07 Oct 2005 02:17:37 +0400</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message79371/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Правильно, не вкладывается негативный смысл. А западники просто бояться "ортодоксов". В Германии, например, тяжело и переехать на ПМЖ и на работу устроиться, если в анкете указать "ортодоксальный христианин", они просто бояться. <br />
			<i>06.10.2005 10:47:55, Nika.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message79371/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message79371/</guid>
			<pubDate>Thu, 06 Oct 2005 10:47:55 +0400</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message77318/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />AndreyK пишет:<br />На Западе нашу Церковь называют ортодоксальной. В это понятие вкладывается явно негативный смысл. <br />=============<br />Вот тут ошибка. Не вкладывают. <br />
			<i>23.09.2005 02:27:17, Olga R..</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message77318/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message77318/</guid>
			<pubDate>Fri, 23 Sep 2005 02:27:17 +0400</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message77317/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Вопрос №1<br />Иерей Андрей ХВЫЛЯ-ОЛИНТЕР, к.ю.н., проректор по научной работе БПДС <br />О ДУХОВНОМ СМЫСЛЕ ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА <br />"Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано" (Мф. 19, 11) <br />церковно-славянский язык является живым богодухновенным священным языком реального Богочеловеческого организма, а не бесформенным материалом в пошивочной мастерской. Он имеет свою непрерывную духовно-мистическую и лингвистическую историю, а также божественную метаисторию, по-своему схожие с развитием технологии иконописи и иконостаса (иконописный канон) – "богословия в красках". Нарушения любого церковного канона, вообще говоря, возможны, но духовно опасны: "Неужели мы [решимся] раздражать Господа? Разве мы сильнее Его? Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает" (1 Кор. 10, 22-23). <br />Все лингвистические, шрифтовые и иные средства церковно-славянского языка также есть специализированная церковная технология выражения благой вести (лингвистический канон). Поэтому допустимо говорить и о "лингвистическом богословии" ибо в Церкви Святой Дух действует везде: "изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым" (2 Пет. 1, 21); "все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии" (Рим. 8, 14). А между тем встречаются люди, пишущие о "литургическом возрождении", в частности, богослужебного языка, но почему-то даже не упоминающие о роли Духа Святого в появлении, содержании и развитии церковно-славянского языка. <br /><br />На основе научной лингвистической и духовной переработки византийского уставного письма VII-VIII вв. святыми Кириллом и Мефодием создаются в конце IX – начале X в. церковно-славянский алфавит и язык. Из этого письма заимствуются 24 буквы. Оба святых прекрасно знали греческий, иудейский и ряд иных языков, а также все соответствующие разнополярные духовные традиции и учения, понимали роль языка для самоосознания народов, формирования их духовности и воли к жизни. Святые Кирилл и Мефодий, будучи гениальными богословами, лингвистами и философами, гармонично и молитвенно соединили в церковно-славянском языке достоинства древнегреческого, древнеиудейского и древнеславянского языков на основе новозаветной (а также, как ее прообраза, ветхозаветной) духовности. Находясь в молитвенном единении с Богом, они вложили в церковно-славянский язык все необходимые технологические средства выражения духовности, однако, без оккультных, магических и гностических крайностей. Вот один из примеров: наименование букв первой половины церковно-славянского алфавита образуют послание святых Кирилла и Мефодия православным славянам, в том числе и нам. <br /><br />Будучи живым богодухновенным языком Церкви, церковно-славянский язык исторически развивался и внешне изменялся, как и само православие. Однако его духовно-молитвенные основы сохранялись, в силу незыблемости и полноты Священного Предания и Священного Писания, а также их неотъемлемой части – письменного и устного церковного предания (в первую очередь – богослужебных книг). Посему трепетно-уважительное отношение к этому языку – необходимое качество каждого миссионера. В конечном итоге любые изменения церковно-славянского языка и языка богослужения утверждаются Соборным сознанием Церкви в Духе Святом, а не самочинными актами. <br /><br />Письменный русский язык и его алфавит, как известно, произошли из церковно-славянского языка святых Кирилла и Мефодия. Реформа русского языка, осуществленная в 1917 году, целенаправленно ослабила его главнейшие духовные признаки: отбросила наименования букв кириллицы и их численные значения, ликвидировала их славянское шрифтовое начертание, отменила некоторые буквы, поменяла отдельные правила грамматики. <br /><br />Причины реформы русского языка не имели ничего общего с наукой. На это указывает скоропалительность решений, – состав русского алфавита был реформирован декретом секретариата Народного комиссариата просвещения уже 23 декабря 1917 года. Симптоматично, что в церковно-славянском языке алфавит начинался с местоимения первого лица единственного числа – "Азъ", а нынешний… им заканчивается – "я". В первом случае человек воспринимается как сотворенный по Образу Божьему, а во втором – как случайный результат игры бездушных сил. <br /><br />В итоге якобы упрощенный русский язык в наиболее возможной степени отдалился от своего священного церковно-славянского прародителя и практически утратил уникальную духовность. В частности, извратился смысл многих новозаветных стихов (например, стали неразличимы весьма неодинаковые по смыслу слова "мир" и "мiр"), затруднилось понимание церковно-славянских текстов. Это и было истинной целью реформы языка – ударом в самую сердцевину навсегда отсечь народ от его святых православных созидательных корней: духовности, нравственности, культуры, традиций и обычаев, ослабить его волю. Последствия известны… Ныне в некоторых бывших странах СССР с этими же антиправославными целями навязывается отказ от священного и святого церковно-славянского языка. Поэтому при обсуждении вопросов совершенствования церковного богослужебного языка нельзя забывать о том, что современный светский русский язык намеренно искалечен врагами православия, славянских народов и России. <br /><br />Церковно-славянский язык, бесспорно, по своей сути целенаправленно соответствует полноте изначального новозаветного библейского мышления и духа. И не его недостаток в том, что большинство нынешних славянских христиан не умеют думать, молиться и, даже, читать на нем. Это – их беда. Данный язык служит теперь у славяноязычных народов одним из мерил качества веры, близости или к подлинной сакральности, или профанности. Разница между церковно-славянским языком и современными славянскими языками свидетельствует (наряду с другими важнейшими различиями в духовной жизни древних и современных христиан): в первых, о степени отдаления общества от Бога, а во вторых, об указанных Богом направлениях внутреннего делания нового человека. <br /><br />Молитвенное творчество доступно на любом языке: русском, украинском, белорусском и ином. Но церковно-славянский язык должно сохранять в нашем богослужении, не забывая, конечно, и о светской речи. В идеале желательно гармоничное их сочетание. Например, ветхозаветные, вспомогательные и разъясняющие тексты позволительно читать в современных переводах, на проповедях озвучивать тексты (зачала) Священного Писания на светском языке, и т.п. Тем не менее, представляется, что миссионерам целесообразно чаще и явственней высказываться о высочайших духовно-мистических знамениях и смысле церковно-славянского языка, одновременно остерегая от самочинных крайностей обновленчества, протестантизма, иудейской и иной каббалы. Этот язык, несомненно, Духом Святым через святых дан Богом как одно из канонических средств сохранения православия и нельзя его отменять, независимо от целей, которые преследуются, в том числе благовидных. <br />
			<i>23.09.2005 02:26:47, AndreyK.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message77317/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message77317/</guid>
			<pubDate>Fri, 23 Sep 2005 02:26:47 +0400</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message77315/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Вопрос №2.<br />простите за возможные ошибки, стараюсь быстро написать.<br />В 11 веке от Единой, Святой,Соборной и Апостольской Церкви отпали римо-католики. Затем от них отделились протестанты. Но вот в начале 20 столетия возникло движение, поставившее целью объединить христиан всего мира, всей экумены.<br />Термин "экуменизм" был предложен в 1910 году Джоном Моттом который был массоном высоких посвящений (посвящен в 30 градус). Именно "вольними каменщиками" (масонами) была возведена Вавилонская башня главной экуменической организацией.Всемирного Совета Церквей (ВСЦ). Это произошло в 1948 году, спустя три года после создания ООН, у истоков которой также стояли масоны и которая задумывалась как мировое правительство. (На символизирующем объединенные нации глобусе  33 поля, которые обозначают 33 градуса Шотландского обряда). Близость целей обеих структур подчеркнул в 1954 году на ассамблее ВСЦ и тогдашний Генеральный секретарь ООН Даг Хаммаршельд.Итак, одно всемирное правительство, один порядок, одна религия. Излюбленный аргумент нового мирового порядка таков: только единая религия обеспечит мир во всем мире. Заметим: идея, заимствованная в ложах.<br />Владимир Новиков, посвященный в 30й градус (Великая ложа России): "Везде, где сталкиваются различные религии, льется кровь. Если XX век был веком идеологических войн, то XXI век угрожает стать веком религиозных сражений. Наступило новое средневековье. И тут миротворческая роль масонства, стоящего над религиями, возрастает".<br />Экуменисты злоупотребляют словами Спасителя об "одном стаде и одном Пастыре", стремясь собрать в него и овец, и волков. Но Сам Спаситель говорил: "вы не из овец Моих". Те же, кто не из овец Христовых, принадлежат иному пастырю...<br />"Буддизм и шаманизм моя мать, а отец Иисус Христос", Эта кощунственные слова принадлежат протестантскому богослову и" Кореи доктору Чанг. Она и возглавила языческий спектакль с экзотическими танцами, барабанами и завываниями на одной из ассамблей ВСЦ. Андрей Кураев, диакон: "В области истории религии, философии действует тот же принцип, что и в математике: общий знаменатель всегда наименьший. И если мы объединимся с протестантами, например, то совместный Символ Веры окажется отнюдь не нашим, поскольку многообразный опыт православия протестантами усекался. Они сами подтвердят: православные почитают иконы, а мы нет. Православные молятся за усопших родителей, а мы нет. Православные почитают Богородицу и святых, а мы нет. У православных есть храмы, они постятся, а мы нет... Чтобы объединиться с протестантами или баптистами, нам придется пожертвовать очень многим. Андреем Рублевым, например. Его "Троицей". Идол же, с точки зрения баптистов! А если объединимся с мусульманами? Тут уже придется отказаться от Евангелия, от Самого Христа. Останутся фрагменты Ветхого Завета об Аврааме, то есть Ибрагиме...Я вспоминаю одну встречу, на которой вырабатывался совместный документ всех религий и конфессий России. Это был призыв к миру в едином государстве. Происходила встреча в начале 1991 года. Руководители различных конфессий совсем уже было решили подписать подготовленные тексты, но тут встает раввин: "Я не могу подписать документ с цитатой из Нового Завета "блаженны миротворцы". Евангелие для нашей паствы  не авторитет. Но можно найти аналогичный пример из книг Ветхого Завета, которые являются равно священными и для христиан, и для иудеев. Например, слова пророка Исайи "Перекуем мечи на орала..." Христиане не возникают. Но тут встает мусульманин: "Братья, книга пророка Исайи не входит в состав Корана. Я не смогу подписать этот документ. Но можно найти общее место о мире и в Коране, и в Ветхом Завете". Нашли слова о том, что Творец создал всех для жизни. Совсем уже собрались было подписывать. И старообрядцы, и католики, и баптисты взялись за ручки. Но тут встает лама: "Но в буддизме нет понятия о Творце..." Пришлось отказаться от религиозной конкретики и духовных мотиваций. 0граничились общими словами. Я глубоко сомневаюсь, что путь смешения религий что путь который обогатит нас".Не за Единую Церковь следует бороться, поскольку она существует со времен пришествия Иисуса. Речь должна вестись о восстановлении святости, то есть соответствии христианства изначальному учению Христа. Проблема не в единстве с другими, а в воссоздании истинности внутри себя".<br />На Западе нашу Церковь называют ортодоксальной. В это понятие вкладывается явно негативный смысл. Но чем плоха ортодоксия, означающая полное сохранение Христовых слов, апостольских правил и заповедей святых отцов Церкви?! Когда протестантам или католикам напоминают, что именно Православие сохранило изначальную традицию в богослужении и молитве, в ответ возникает тишь раздражение. Инославные игнорируют, что только в Православии непрерывная череда рукоположении во священство идет от Апостолов. Вот благодать, связывающая все поколения христиан с Апостолами и Самим Спасителем в действительно Единую Церковь!...<br />В 1439 году во Флоренции была заключена уния, согласно которой византийский император признавал высший авторитет папы, как "наместника Христа на земле". Уния была подписана по чисто политическим соображениям: против наседавших на Константинополь мусульман требовалась военная поддержка. Увы, понадеявшись на помощь человеческую, а не Божью, империя подписала себе приговор. До ее падения оставались считанные годы. Уния была отвергнута русскими. Изза участия во флорентийском действе, наши соотечественники низложили назначенного в Византии митрополита Исидора (одновременно рукоположенного папой в католические кардиналы!), устранив тем самым препятствие для провозглашения Москвы "третьим Римом". Но униатская идея Ватикана не умерла. Ее смысл таков: православные должны были признать главенство папы, каноны католической Церкви, оставив в неприкосновенности лишь внешнюю, обрядовую сторону богослужений.<br />...Мало кому известно, что рядом с мощами апостола Петра погребены останки некоего Иосафата Кунцевича. Кем же был этот человек, которого католики именуют святым священномучеником?<br />Идея объединения под главенством папы наиболее явно воплотилась в движении униатов. Как же понималась уния католиков и православных ее основоположником  Иосафатом Кунцевичем? По всей своей полоцкой епархии, в Могилеве, в Орше он буквально терроризировал православных, закрывал и сжигал их церкви. 12 ноября 1623 года в Витебске Кунцевич отдал распоряжение выкапывать тела умерших православных и бросать их собакам...<br />Идею унии, которая, несомненно, является предшественницей экуменизма, подогрели послереволюционные гонения на православие. В конце 20х в Риме был создан центр "Руссикум", студенты которого, оставаясь католиками, должны были носить бороды, протыкать к медленным движениям, поклонам и всячески внешне подделываться под православных священников.<br />Римский престол всегда стремился одарить нашу родину подделками под священное. От фальшивых рюриковичей Лжедмитриев до ложного "православия". Но если с поставщиками царей-подкидышей  иезуитами  вопрос решался их простым и неоднократным изданием из России, то влияние униатства оказалось более ползучим и поэтому более страшным.<br />...Действует в Ватикане униатский колледж и поныне. Его выпускником был, в частности, активный участник форумов ВСЦ патриарх Константинопольский Варфоломей. Интересно, что вскоре после избрания его Патриархом, в греческой газете "Ортодоксос Типос" появилось открытое письмо Варфоломею, где, в первую очередь, был поставлен такой вопрос: "Вопрос о масонстве. Что нынче об этом думают? Продолжает ли Православная Церковь рассматривать масонство как антихристову организацию или же она изменила свое мнение? Мы спрашиваем об этом тому что распространение сведений о Патриархах, принадлежность которых к масонству вполне достоверна, смутило совесть верующих и обоснованно показало, что Фанар (место резиденции Патриархии в Стамбуле  Ю.В.) стал добычей лжи. Христианский народ ожидает, что ему с ответственностью разъяснят вопрос, потому что речь идет о весьма важном предмете и происходящий отсюда вред для Православия неисчислим! И не только для Православия, но и для всего человечества. Действительно, масонство  мать, от которой роди антихрист, посланник сатаны, мессия, которого ожидают нераскаянные сионисты".<br />Ответа от Патриарха Варфоломея, конечно, не последовало. Удивительно ли, что его швейцарская резиденция в Шамбези стала одним из центров экуменизма?! Удивительно ли, что в Риме многие считают вопрос объединения католиков с православными уже решенным.! В октябре 1983 года римский журнал "Оджи" опубликовал фотографию, на которой ИоаннПавел II запечатлен держащимся за руки с другими членами "братской цепи" на масонском банкете. Ватикан тщетно пытался конфисковать столь, компрометирующее издание...<br />Не масонская ли "надрелигиозность" упрощает дня папы контакты с представителями различных конфессий? Во всяком случае, телекадры свидетельствуют: ИоаннПавел II с умильным выражением на лице участвует в языческих обрядах африканцев в Того, посещает храм в Таиланде. И хотя в буддизме нет основополагающею для христиан понятия о Всевышнем Творце, темы для бесед с ламами находятся.<br />А вот папа входит в римскую синагогу. При этой хор исполняя гимн: "верую, что придет мессия". Под мессией в синагоге подразумевается, естественно, не Иисус, а тот, кто должен прийти после Него...<br />Опять же  не следует удивляться! В Декларации Второю Baтиканского Собора говорится, что иудаизм, хотя и не признает Иисуса Христа Мессией, продолжает быть дорогим Господу. И еще: "...нельзя вывести из Нового Завета заключение, что еврейский народ, лишился своего избранничества". При этом полностью игнорируются слова Спасителя, обращенные к первосвященникам и фарисеям: "Потому сказываю вам, что отнимется от вас царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его".<br />Стоит добавить: среди тех, кто готовил Декларацию, едва ли не первую роль играл кардинал Агостиньо Беа, перешедший и католичество из иудаизма. И еще подробность: в январе 1966 года журнал "Лук" сообщил о секретных совещаниях кардинала Беа с руководством еврейской ложи Бнай Брит...<br />Алексей Осипов: "Существуют три идеи экуменизма. Православный взгляд состоит в том, что любая Церковь, которая исповедует то же, что и мы, признается как сестра-церковь. Мы не претендуем на ее подчинение. Протестантский подход таков: богословские различия не существенны  Мы уже едины! Надо только объявить об этом. И приступить к единой чаше. Наконец католическая концепция экуменизма. Она состоит в том, что единство возможно только у ног папы римского".<br />Теперь в Риме охотно принимают ассамблеи Всемирного Совета Церквей. Похоже, на роль пастыря разношерстного стада претендуют сам "епископ Рима, наместник Иисуса Христа, преемник князя апостолов, верховный понтифик вселенской церкви, патриарх Запаса, примас Италии, архиепископ и митрополит Римской провинции, Монарх Ватикана, раб рабов Божьих"  папа.<br />Идея экуменизма в ее ватиканской трактовке возвращает ситуацию первых веков христианства. Ты можешь верить во что угодно, только поклонись римскому первосвященнику.<br />Предпосылки для подобных амбиций были заложены еще Первым Ватиканским собором в 1870 году. Он был созван папой Пием IX, находившимся под полным влиянием иезуитов, которые и вдохновляли римскую курию на принятие догмата о папской непогрешимости. Итак, Собор утвердил, что "папа непогрешим как Бог, и может делать все, что Бог делает". Папа может "изменить природу вещей, делать из ничего что-либо. Он властен из неправды сотворить правду, властен без правоты и вопреки правде делать все, что ему угодно. Он может возражать против апостолов и против заповедей, перепитых апостолами. Он властен исправлять все, что найдет нужным, в Новом Завете, может изменять сами таинства, установленные Иисусом Христом. Он имеет такую силу на небесах, что из умерших людей властен возводить в святые, кого захочет... Если папа изрек приговор против суда Божия, то суд Божий должен быть исправлен и сменен".<br />Поневоле приходит сравнение с безграничностью земного могущества того, кто должен прийти перед Концом Света. С могуществом антихриста! Так не для антихриста ли собирается разношерстная экуменическая паства? Не дня него ли готовится римский престол? Не его ли опознает Восьмой Вселенский Собор, воспринимает православным сознанием, как предшествующий концу света?! Не его ли рождения с нетерпением ждет языческий бог первого, младенческого крика  Ватикан?! <br />
			<i>23.09.2005 02:13:47, AndreyK.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message77315/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message77315/</guid>
			<pubDate>Fri, 23 Sep 2005 02:13:47 +0400</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message39200/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Игорь, я открыл соответствующую тему в разделе "Антиковедение и классическая филология". <br />
			<i>01.03.2005 18:36:22, Lusor.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message39200/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message39200/</guid>
			<pubDate>Tue, 01 Mar 2005 18:36:22 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38990/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />Lusor пишет:<br />зачем им для распространения в местной среде маргинальный вариант греческого, на котором общались купчишки где-нибудь в Тире или Иоппии? <br />=============<br /><br />НЗ был написан на том койне, на каком написан. Пусть он отличался от местных говоров других мест, но не переписывать же им его было? Поэтому я не вижу проблем в том, что койне читали и в других районах и понимали. И менять или подправлять никто не хотел. Не нужно это было, значит. <br />
			<i>28.02.2005 13:09:44, &amp;#906;&amp;#947;&amp;#969;&amp;#961;&amp;#945;&amp;#962; ..</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38990/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38990/</guid>
			<pubDate>Mon, 28 Feb 2005 13:09:44 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38798/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />В этом я сомневаюсь (что койне НЗ сильно отличалось о просто койне того времени). Сам к сожалению, не могу судить о разности койне НЗ и других текстов койне, так как читаю со словарем. <br />=============<br /><br />Игорь, поскольку у нас теперь начался серъезный и очень интересный специальный разговор, предлагаю переместиться с ним на новый форум классической филологии. Там как раз и поговорим о том, нсколько семитизированное койнэ отличалось от обычного. Пока только замечу, что койнэ Нового Завета было вполне "своим" в Палестине и Сирии, но навряд ли в Малой Азии, Ахайе и даже в Египте. Даже если мы предположим, что имеющийся текст Нового Завета распространялся только в среде иудеев рассеяния, то все равно мы сталкиваемся с одним затруднением: иудеи вполне хорошо ассимилировались в греческой языковой среде, что иллюстрируют пример с Иосифом Флавием и Филоном Александрийским. зачем им для распространения в местной среде маргинальный вариант греческого, на котором общались купчишки где-нибудь в Тире или Иоппии? Да и надписи, на которые Вы ссылаетесь, вполне возможно происходят из Тивериады или Тира. Пока не укажете точнее, сложно что-либо определенное о них сказать. <br />
			<i>26.02.2005 01:04:10, Lusor.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38798/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38798/</guid>
			<pubDate>Sat, 26 Feb 2005 01:04:10 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38626/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />Lusor пишет:<br />Тогда объясните, по какой причине греки соглашались читать Священное Писание на ломаном языке, где нарушаются правила их родного синтаксиса. <br />=============<br /><br />Могу сделать предположение. Оно такое. В то время НЗ распространялся среди не столько греков, знакомых с языком философии, сколько среди жителей, для которых был понятен язык койне - язык межнац. общения, который пришел еще со времен А. Македонского. Были разные сленги в ходу, в том числе и койне НЗ. Его все понимали, потому и принимали. Кроме того, люди читали Септуагинту, а НЗ был продолжением как бы ее. Как я уже говорил, археологи находили таблички с бытовыми записями на койне, что и НЗ.<br /><br /><br />====quote====<br />Lusor пишет:<br />Где-то поставили аттическую форму, где-то изменили порядок слов. И все! <br />=============<br /><br />Да, да, я тоже про это.<br /><br /><br />====quote====<br />Lusor пишет:<br />ни на что исконно греческое - ни на классическую литературу, ни на народное койнэ - непохожим<br />=============<br /><br />В этом я сомневаюсь (что койне НЗ сильно отличалось о просто койне того времени). Сам к сожалению, не могу судить о разности койне НЗ и других текстов койне, так как читаю со словарем.<br /><br /><br />====quote====<br />Lusor пишет:<br />Я пока что понимаю. <br />=============<br /><br />Ну тогда все в порядке. <br />
			<i>25.02.2005 14:08:18, &amp;#906;&amp;#947;&amp;#969;&amp;#961;&amp;#945;&amp;#962; ..</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38626/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38626/</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Feb 2005 14:08:18 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38622/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />Я почему-то не могу считать это убедительным... <br />=============<br /><br />Тогда объясните, по какой причине греки соглашались читать Священное Писание на ломаном языке, где нарушаются правила их родного синтаксиса.<br /><br /><br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />Ведь в византийских чтениях есть, то есть видна такая попытка. Облагородить, так сказать койне.<br />=============<br /><br />Эти попытки не носили систематического характера, иначе у нас было бы, например, два совершенно различных по синтаксическому строю текста Евангелия от Марка. Где-то поставили аттическую форму, где-то изменили порядок слов. И все! Все попытки облагораживания текста носили частный характер. А в целом текст так и остался совершенно особенным и ни на что исконно греческое - ни на классическую литературу, ни на народное койнэ - непохожим. Объясните, почему.<br /><br /><br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />И вообще не понимаю уже о чем мы тут спорим.<br />=============<br /><br />Я пока что понимаю.  <img src="http://www.greek.ru/bitrix/images/main/smiles/5/icon_biggrin.gif" border="0" data-code=":D" data-definition="SD" alt=":D" width="16" height="16" title="Широкая улыбка" class="bx-smile" />  Вы, Игорь, знакомы с основными законами языкознания? <br />
			<i>25.02.2005 14:01:55, Lusor.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38622/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38622/</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Feb 2005 14:01:55 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38596/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<b>Lusor,</b> ну как же? Ведь в византийских чтениях есть, то есть видна такая попытка. Облагородить, так сказать койне.<br />Но вообще ваш аргумент, как я понял, такой: раз никто не переделывал стиль койне, то он сакральный. Я почему-то не могу считать это убедительным...<br />И вообще не понимаю уже о чем мы тут спорим. <br />
			<i>25.02.2005 11:16:56, &amp;#906;&amp;#947;&amp;#969;&amp;#961;&amp;#945;&amp;#962; ..</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38596/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38596/</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Feb 2005 11:16:56 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38524/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />Lusor, все равно даже семитский синтаксис, если он был, не делает язык койне сакральным. <br />=============<br /><br />Не сам по себе синтаксис, разумеется. Хотя это и был синтаксис сакрального языка. Но простой вопрос - почему никто никогда не пытался сделать из ломаного греческого языка нормальный, приемлемый для греческого уха и глаза - расставляет все на свои места. Не переделывали потому, что сам по себе текст и его форма считались особенными, не-мирскими, священными. <br />
			<i>24.02.2005 18:13:34, Lusor.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38524/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38524/</guid>
			<pubDate>Thu, 24 Feb 2005 18:13:34 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38518/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<b>Lusor,</b> все равно даже семитский синтаксис, если он был, не делает язык койне сакральным. <br />
			<i>24.02.2005 17:58:59, &amp;#906;&amp;#947;&amp;#969;&amp;#961;&amp;#945;&amp;#962; ..</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38518/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38518/</guid>
			<pubDate>Thu, 24 Feb 2005 17:58:59 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38507/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Итак, привожу ссылки на те исследования, откуда взяты мои положения.<br /><br />1. Jean Carmignac. La naissance des Evangiles synoptiques. Paris, OEIL, 1984.<br /><br />2. K. L. MacKay. A New Syntax of the Verb in the New Testament Greek. New York, Peter Lang, 1994.<br /><br />3. A. Vdovitchenko. Narrative Syntax of the Hebrew Bible in the Septuagint and New Testament Perspective. A New Comparative Approach. - Filologia Neotestamentaria, 1999. <br />
			<i>24.02.2005 17:35:16, Lusor.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38507/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38507/</guid>
			<pubDate>Thu, 24 Feb 2005 17:35:16 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38092/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />Просто тематика данного произведения (НЗ) была связана с употреблением некоторых терминов из еврейского языка,<br />=============<br /><br />Игорь!!!!!!!!!!<br /><br />Объясните, почему язык Нового Завета имеет семитический СИН-ТАК-СИС????!!!!!!!!! ЗАЧЕМ он нужен в разговорном ГРЕЧЕСКОм языке со СВОИМ синтаксисом??? Сколько можно на лексику ссылаться, если совсем не о ней речь???<br /><br />Примеры обязательно приведу. <br />
			<i>21.02.2005 23:16:23, Lusor.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38092/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38092/</guid>
			<pubDate>Mon, 21 Feb 2005 23:16:23 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38001/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />Lusor пишет:<br />Согласно тем данным, какими сейчас обладает библеистика, он не был ни простонародным, ни разговорным, хотя в основе его лежал койнэ. А раз он сильно отличался от обыденной речи и не было попыток согласовать его с ней, то вывод напрашивается вполне закономерный - этот язык воспринимался как священный, сакральный. <br />=============<br /><br />Не согласен.<br />Он не был сакральным. Он был обычным разговорным языком того времени. Просто тематика данного произведения (НЗ) была связана с употреблением некоторых терминов из еврейского языка, ну и авторы были евреи. И всё. Ничего там сакрального и возвышенного в стиле не было. У меня - такие данные. Откуда вы взяли ваши - я не знаю. <br />
			<i>21.02.2005 12:41:10, &amp;#906;&amp;#947;&amp;#969;&amp;#961;&amp;#945;&amp;#962; ..</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38001/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message38001/</guid>
			<pubDate>Mon, 21 Feb 2005 12:41:10 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37819/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />Lusor, Я что-то о другом писал... Короче, я вас не понимаю. <br />Причем тут правка? Причем тут как говорили греки? <br />=============<br /><br />Игорь, вопрос состоял в том, считать ли язык Нового Завета простонародным разговорным. Согласно тем данным, какими сейчас обладает библеистика, он не был ни простонародным, ни разговорным, хотя в основе его лежал койнэ. А раз он сильно отличался от обыденной речи и не было попыток согласовать его с ней, то вывод напрашивается вполне закономерный - этот язык воспринимался как священный, сакральный.<br /><br /><br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />Я бы мог найти вам примеры аттикизации в византийских рукописях. Но оно вам действительно надо? <br />=============<br /><br />Нет, с этим я не спорю - такое явление имело место. Но не в том случае, о котором я говорил, то есть об оптативах в Евангелии от Луки и Деяниях. <br />
			<i>19.02.2005 14:32:57, Lusor.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37819/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37819/</guid>
			<pubDate>Sat, 19 Feb 2005 14:32:57 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37766/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />Nika пишет:<br />Вы значит никогда не читали его "Дневники", если судите по одной статье. Не читали и С.Нилуса книгу "Великое в малом". <br />=============<br />К сожалению, не читал. <br />
			<i>18.02.2005 20:24:38, yorgos.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37766/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37766/</guid>
			<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 20:24:38 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37754/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<b>Lusor,</b> Я что-то о другом писал... Короче, я вас не понимаю.<br />Причем тут правка? Причем тут как говорили греки?<br />Я бы мог найти вам примеры аттикизации в византийских рукописях. Но оно вам действительно надо? <br />
			<i>18.02.2005 18:08:22, &amp;#906;&amp;#947;&amp;#969;&amp;#961;&amp;#945;&amp;#962; ..</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37754/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37754/</guid>
			<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 18:08:22 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37752/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />Lusor, да, язык НЗ - язык улиц. Семитизмы все равно не отменяют этого. Семитизмы - авторы были иудеями, писавшими на греческом. Только и всего. Это допускалось. Как сейчас на английском кто только не говорит.<br />=============<br /><br />Эх, Игорь...  <img src="http://www.greek.ru/bitrix/images/main/smiles/5/icon_cry.gif" border="0" data-code=":cry:" data-definition="SD" alt=":cry:" width="16" height="16" title="Очень грустно" class="bx-smile" />  Ну вот снова приходится объяснять Вам простейшие вещи...  <img src="http://www.greek.ru/bitrix/images/main/smiles/5/icon_sad.gif" border="0" data-code=":(" data-definition="SD" alt=":(" width="16" height="16" title="Печально" class="bx-smile" /> <br /><br />Семитзиы - это лексические заимствования. Речь идет - о грамматике, языковом мышлении и синтаксическом строении фразы и текста. Согласитесь, и то и другое - свое собственное у каждого языка. То, как мы говорим на английском, - это не английское койнэ, а ломаный английский. Если носитель не будет Вас исправлять, то только из вежливости. А уж литературу писать на таком языке - гиблое дело, придется нанимать кучу редакторов, которые исправят Ваш "рязанский английский" на нормативный. То же и с языком Нового Завета. Этот язык использует греческий словарь и греческую морфологию, свойственную греческому языку эпохи койнэ. Но принцип построения фразы - откровенно семитский. Не во всем корпусе новозаветных писаний, разумеется, - у ап. Луки хороший литературный (!) язык. Не будете же Вы подозревать, что в 1 веке до Рождества Христова все грекоязычное население Римской Империи вдруг перешло на арамейский синтаксис. Поэтому Ваше упорство достойно лучшего применения - на греческом языке Нового Завета никто из исконно греческого населения НЕ говорил. Хотя язык Нового Завета и использовал в качестве материала именно их язык.<br /><br />Далее, Вы безусловно правы в том, что Новый Завет написан семитами и этим объясняются свойства его языка. Хорошо. Но тогда встает закономерный вопрос: а почему это ломаный греческий Нового Завета никто не потрудился привести в разговорную хотя бы норму? Где свидетельства редакторской правки? Ни один древний список не предоставит нам такого текста, который существенно противоречил бы общеизвестному, семитизированному. Все попытки объяснить эту странность приведут к самым абсурдным выводам, если мы не допустим, что сам по себе язык Священного Писания был сакральным и никто не решался перерабатывать его в целом, хотя в частностях и допускали незначительные разночтения. Есть, кстати, одно очень важное явление, которое великолепно поясняет и дополняет то, о чем у нас шла речь. Православное восточное и католическое западное богослужения очевиднейшим образом восходят к синагогальному иудейскому богослужению начала христианской эры. Иудейская богослужебная традиция оказала мощнейшее влияние на становящееся христианское богослужение, в том числе, как можно предположить с большой уверенностью, и на традицию осмысления Священного Писания.<br /><br /><br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />книге Мецгера очень интересно описано, да и в журнале Мир библии это обсуждалось.<br />=============<br /><br />А нельзя ли точную ссылочку?.. Не помню что-то такого у Мецгера, давно уже читал...<br /><br /><br />====quote====<br />&#906;&#947;&#969;&#961;&#945;&#962; . пишет:<br />Архаизмы - многие из них были добавлены уже позднее, что закрепилось в византийских лекционариях, а в древних рукописях их меньше. <br />=============<br /><br />Посмотрел известные мне случаи употребления оптатива у ап. Луки в 27-м издании Nestle-Aland; никаких разночтений.  <img src="http://www.greek.ru/bitrix/images/main/smiles/5/icon_biggrin.gif" border="0" data-code=":D" data-definition="SD" alt=":D" width="16" height="16" title="Широкая улыбка" class="bx-smile" /> <br />
			<i>18.02.2005 17:56:37, Lusor.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37752/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37752/</guid>
			<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 17:56:37 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37606/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Вы значит никогда не читали его "Дневники", если судите по одной статье. Не читали и С.Нилуса книгу "Великое в малом". <br />
			<i>18.02.2005 11:58:51, Nika.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37606/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37606/</guid>
			<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 11:58:51 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37603/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Я просто представлял его как очень смиренного человека, а из статьи выходит обратное. <br />
			<i>18.02.2005 11:54:03, yorgos.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37603/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37603/</guid>
			<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 11:54:03 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37600/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Я просто не поняла, какое именно мнение у вас сложилось? <br />
			<i>18.02.2005 11:49:25, Nika.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37600/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37600/</guid>
			<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 11:49:25 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37596/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Ну такое представление о нем у меня сложилось на основе прочих источников. <br />
			<i>18.02.2005 11:39:12, yorgos.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37596/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37596/</guid>
			<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 11:39:12 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37576/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Почему это он "не способен"?.. <br />
			<i>18.02.2005 08:57:06, Nika.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37576/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37576/</guid>
			<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 08:57:06 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37535/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Да, никогда бы не подумал, что Св. Иоанн Крондштадтский способен написать такую статью. <br />
			<i>17.02.2005 21:44:24, yorgos.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37535/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37535/</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Feb 2005 21:44:24 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37489/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			й, начинается...  <img src="http://www.greek.ru/bitrix/images/main/smiles/5/icon_smile.gif" border="0" data-code=":)" data-definition="SD" alt=":)" width="16" height="16" title="С улыбкой" class="bx-smile" /> <br /><br />Ну давайте критиковать не по Толстому, а по себе... Открываю тему! Заходите! Тут не писеть о критике!!! <br />
			<i>17.02.2005 14:59:44, Nika.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37489/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37489/</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Feb 2005 14:59:44 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37487/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			С Толстым я бы все-таки согласился бы в вопросе критики им православной церкви... <br />
			<i>17.02.2005 14:52:08, &amp;#906;&amp;#947;&amp;#969;&amp;#961;&amp;#945;&amp;#962; ..</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37487/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37487/</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Feb 2005 14:52:08 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37479/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			Отлучение русского писателя Льва Толстого от Церкви в начале ХХ века "должно восприниматься не как проклятие, а как констатация того факта, что убеждения писателя очень серьезно расходились с православным учением". <br />
			<i>17.02.2005 13:26:10, Nika.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37479/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37479/</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Feb 2005 13:26:10 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
		<item>
			<title>два вопроса</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37478/">два вопроса</a></b> <i>об экуменизме и церковном языке</i> в форуме <a href="http://www.greek.ru/forum/forum5/">История. Мифология. Философия. Филология. Литература</a>. <br />
			<br />====quote====<br />Ответ о. Иоанна Кронштадтского на обращение гр. Л.Н. Толстого к духовенству:<br />Хочу я вам показать безбожную личность Льва Толстого по последнему его сочинению, изданному за границей, озаглавленному: "Обращение к духовенству", т.е. вообще к православному, католическому, протестантскому и англиканскому, что видно из самого начала его сочинения. Не удивляйтесь моему намерению: странно было бы, если бы я, прочитав это сочинение, не захотел сказать своего слова в защиту веры христианской, которую он так злобно, несправедливо поносит вместе с духовенством всех христианских вероисповеданий. В настоящее время необходимо сказать это слово и представить наглядно эту безбожную личность, потому что весьма многие не знают ужасного богохульства Толстого, а знают его лишь как талантливого писателя по прежним его сочинениям: "Война и мир", "Анна Каренина" и пр. Толстой извратил свою нравственную личность до уродливости, до омерзения. Я не преувеличиваю. У меня в руках это сочинение, и вот вкратце его содержание. <br /><br /><br />* * * <br />С привычною развязностью писателя, с крайним самообольщением и высоко поднятою головою Лев Толстой обращается к духовенству всех вероисповеданий и ставит его пред своим судейским трибуналом, представляя себя их судьею. Тут сейчас же узнаешь Толстого, как по когтям льва (ex unguе Leonern). Но в чем же он обличает пастырей христианских Церквей и за что осуждает? В том, что представители этих христианских исповеданий принимают как выражение точной христианской истины Никейский Символ веры, которого Толстой не признает и в который не верит, как несогласный с его безбожием. <br />Потом обличает пастырей в том, что предшественники их преподавали эту истину преимущественно насилием (наоборот, христиан всячески гнали и насиловали язычники и иудеи, откуда и явилось множество мучеников) и даже предписывали эту истину (канцелярский слог) и казнили тех, которые не принимали ее (никогда не бывало этого с православным духовенством). Далее Толстой в скобках пишет: миллионы и миллионы людей замучены, убиты, сожжены за то, что не хотели принять ее (попутно достается и православному духовенству). В словах Толстого очевидны явная клевета и совершенное незнание истории христианской Церкви. <br /><br />Слушайте дальше фальшивое словоизвержение его: средство это (т.е. принуждение к принятию христианской веры пытками) с течением времени стало менее и менее употребляться и употребляется теперь из всех христианских стран (кажется!) в одной только России. <br /><br />Поднялась же рука Толстого написать такую гнусную клевету на Россию, на ее правительство!.. Да если бы это была правда, тогда Лев Толстой давно бы был казнен или повешен за свое безбожие, за хулу на Бога, на Церковь, за свои злонамеренные писания, за соблазн десятков тысяч русского юношества, за десятки тысяч духоборов, им совращенных, обманутых, загубленных. Между тем Толстой живет барином в своей Ясной Поляне и гуляет на полной свободе. <br /><br />Далее Толстой нападает на духовенство. Знаете ли за что? За то, что оно внушает церковное учение людям в том состоянии, в котором они не могут (будто бы) обсудить того, что им передается; тут он разумеет совершенство необразованных рабочих, не имеющих времени думать (а на что праздники и обстоятельные внебогослужебные изъяснительные беседы пастырей?), и, главное, детей, которые принимают без разбора и навсегда запечатлевают в своей памяти то, что им передается. Как будто дети не должны принимать на веру слово истины. <br /><br />Слушайте, слушайте, православные, что заповедует духовенству всех стран русский Лев: он пресерьезно и самоуверенно утверждает, что необразованных, особенно рабочих и детей, не должно учить вере в Бога, в Церковь, в таинства, в воскресение, в будущую жизнь, не должно учить молиться, ибо все это, по Толстому, есть нелепость и потому, что они не могут обсудить того, что им преподается, как будто у них нет смысла и восприимчивости, между тем как Господь из уст младенцев и сущих совершает хвалу Своему величию и благости; утаивает от премудрых и разумных Свою премудрость и открывает ее младенцам (Мф. 11:25), и от гордеца Толстого утаил Свою премудрость и открыл ее простым неученым людям, каковы были апостолы и каковы и нынешние простые и неученые или малоученые люди, да не похвалится никакая плоть, никакой человек пред Богом (1 Кор. 1:29). <br /><br />Толстой хочет обратить в дикарей и безбожников всех: и детей, и простой народ, ибо и сам сделался совершенным дикарем относительно веры и Церкви по своему невоспитанию с юности в вере и благочестии. Думаю, что если бы Толстому с юности настоящим образом вложено было в ум и в сердце христианское учение, которое внушается всем с самого раннего возраста, то из него не вышел бы такой дерзкий, отъявленный безбожник, подобный Иуде предателю. Невоспитанность Толстого с юности и его рассеянная, праздная с похождениями жизнь в лета юности, как это видно из собственного его описания своей жизни, были главной причиной его радикального безбожия; знакомство с западными безбожниками еще более помогло ему стать на этот страшный путь, а отлучение его от Церкви Святейшим Синодом озлобило его до крайней степени, оскорбив его графское писательское самолюбие, помрачив ему мирскую славу. Отсюда проистекла его беззастенчивая, наивная, злая клевета на все вообще духовенство и на веру христианскую, на Церковь, на все священное богодухновенное Писание. <br /><br />Своими богохульными сочинениями Толстой хочет не менее, если еще не более, как апокалипсический дракон, отторгнуть третью часть звезд небесных, т.е. целую треть христиан, особенно интеллигентных людей и часть простого народа. О, если бы он верил слову Спасителя, Который говорит в Евангелии: Кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его в глубине морской (Мф. 18:6). <br /><br /><br />* * * <br />Пойдем дальше в глубину толстовской мнимой мудрости. Горе, сказано в Писании, тем, которые мудры в самих себе и пред собою разумны. Толстой считает себя мудрее и правдивее всех, даже священных писателей, умудренных Духом Святым, Св.Писание признает за сказку и поносит духовенство всех исповеданий христианских за преподавание Священной истории Ветхого и Нового Завета, почитая за вымысел сказание о сотворении Богом мира и человека, о добре и зле, о Боге, высмеивает все священное бытописание и первый завет Божий человеку о соблюдении заповеди, исполнение которой должно было утвердить волю первочеловеков в послушании Творцу своему и навсегда увековечить их союз с Богом, блаженное состояние и бессмертие даже по телу; вообще извращает и высмеивает всю дальнейшую Священную историю, не принимая на веру ни одного сказания. <br />Так, например, он говорит, что Бог, покровительствуя Аврааму и его потомкам, совершает в пользу его и его потомства самые неестественные (!) дела, называемые чудесами (Толстой не верит в них), и самые страшные (!) жестокости (это Бог-то милостивый, человеколюбивый и долготерпеливый), так что вся история эта, за исключением наивных, иногда невинных, часто же безнравственных сказок (!), вся история эта, начиная с казней, посланных Моисеем (не им, а Богом праведным и долготерпеливым), и убийства Ангелом всех первенцев их, до огня, попалившего 250 заговорщиков, и провалившихся под землею Корея, Дафана и Авирона, и погибели в несколько минут 14000 человек, и до распиливаемых пилами врагов (выходит, что слышал звон, да не знает где он: известно, что царь Манассия, беззаконный царь Иудейский, велел перепилить надвое пророка Исаию за его пророчество) и казненных Илией (пророком), улетевшим (!) на небо (не улетевшим, а вознесенным как бы на небо Божиим повелением на колеснице огненной конями огненными), несогласных с ним жрецов и Елисея, проклявшего смеявшихся над ним мальчиков, разорванных и съеденных за это двумя медведицами, - вся история эта есть (по Толстому) ряд чудесных событий и страшных злодеяний (Толстой, отвергая личного Святаго и Праведнаго Бога, отвергает и Его правосудие), совершаемых еврейским народом его предводителями и Самим Богом (!). <br /><br />Вот вам воочию безбожие и хула Толстого на праведного, многомилостивого и долготерпеливого Бога нашего! Но это только цветки, а ягодки впереди. <br /><br /><br />* * * <br />Слушайте дальше, что говорит Толстой о Новом Завете, т. е. Евангелии. Вы, упрекает он духовенство всех вероисповеданий, передаете детям и темным людям (только детям и темным людям, а не всем интеллигентным?) историю Нового Завета в таком толковании, при котором главное значение Нового Завета заключается не в нравственном учении, не в Нагорной проповеди, а в согласовании Евангелия с историей Ветхого Завета, в исполнении пророчеств и в чудесах (и то и другое и все содержание преподается; Толстой не знает, что говорит, или намеренно извращает истину); далее Толстой в насмешливом тоне говорит о явлении чудесной звезды по Рождестве Спасителя, о пении Ангелов, о разговоре с дьяволом (в которого не верит, хотя он его истый отец. ибо сказано: Вы отца вашего дьявола есте (Мф. 8:44), о претворении воды в вино, хождении Господа по водам, о чудесных исцелениях, воскрешении мертвых, о воскресении Самого Господа и вознесении Его на небо (иронически говорит "и улетании его на небо"). Наконец, Лев Толстой договорился до того, что священные книги Ветхого и Нового Завета не удостаивает даже и названия сказки, а называет их "самыми вредными книгами в христианском мире, ужасною книгою". При этом невольно восклицаем: о, как ты сам ужасен, Лев Толстой, порождение ехидны, отверзший уста свои на хуление богодуховного Писания Ветхого и Нового Завета, составляющего святыню и неоцененное сокровище всего христианского мира! <br />Да неужели ты думаешь, что кто-либо из людей с умом и совестью поверит твоим безумным словам, зная с юности, что книги Ветхого и Нового Завета имеют в самих себе печать боговдохновенности? <br /><br />Да, мы утверждаем, что книги Ветхого и Нового Завета самая достоверная истина и первое необходимое основное знание для духовной жизни христианина, а потому с них и начинается обучение детей всякого звания и состояния и самих царских детей. Видно, только один Лев Толстой не с того начал, а оттого и дошел до такой дикости и хулы на Бога и Творца своего и воспитательницу его - Мать Церковь Божию. <br /><br /><br />* * * <br />Слушайте, что далее Толстой говорит о себе, конечно, а не о ком либо другом, потому что ни к кому не применимо то, что он разглагольствует. В живой организм нельзя вложить чуждое ему вещество без того, чтобы организм этот не пострадал от усилия освободиться от вложенного в него чуждого вещества и иногда не погибал бы в этих усилиях. <br />Несчастный Толстой: он едва не погибал в усилиях сделаться богоотступником и все-таки достиг погибели своей, сделавшись окончательно вероотступником! Слушайте далее нелепость его, чтобы убедиться, что Толстой в своей злобе на веру и Церковь клевещет на нее, подпадая влиянию сатаны. Вот его слова: "Какой страшный вред должны производить в уме человека те чуждые и современному знанию, и здравому смыслу, и нравственному чувству изложения учения по Ветхому и Новому Завету, внушаемые ему в то время, когда он не может обсудить" (на это есть вера, как доверие истине). На это отвечаю. Мы все с детства знаем историю Ветхого и Нового Завета и получили от изучения ее самое всеоживляющее, спасительное знание и высокое религиозное наслаждение. Толстой же по своему лукавству и увлечению безбожными немецкими и французскими писателями этого не мог испытать, ибо от дерзкого ума его Господь утаил Свою чистую премудрость. <br /><br />Толстой подчиняет бесконечный разум Божий своему слепому и гордому уму и решительно не хочет верить, как в невозможное дело, в сотворение мира из ничего, во всемирный потоп, в ковчег Ноев, в Троицу, в грехопадение Адама (значит, и в нужду всеискупительной жертвы), в непорочное зачатие, в чудеса Христа, и утверждает, что для верующего во все сказанное требование разума уже необязательно и такой человек не может быть уверенным ни в какой истине. <br /><br />"Если возможна Троица, - продолжает глумиться Толстой, - непорочное зачатие и искупление рода человеческого кровью Христа, то все возможно, и требования разума необязательны". <br /><br />Слышите, христиане, как Толстой разум свой слепой ставит выше Бога и поелику он, Толстой, не может разуметь высочайшей тайны Божества - Троичности Лицами и единства по существу, то считает невозможным бытие самой Троицы и искупление падшего рода человеческого кровью Иисуса Христа. "Забейте клин, - говорит он, - между половицами закрома: сколько бы вы ни сыпали в такой закром зерна, оно не удержится. Точно так же и в голове, в которой вбит клин Троицы, или Бога, сделавшегося человеком и Своим страданием искупившего род человеческий и потом опять улетевшего (какое искажение Св. Писания!) на небо, не может уже удержаться никакое разумное, твердое жизнепонимание". <br /><br />Отвечаю: Толстой точно вбил себе клин в голову - гордое неверие и оттого впал в совершенную бессмыслицу относительно веры и действительного жизнепонимания, извратив совершенно разум и его миросозерцание, и всю жизнь поставил вверх дном. Вообще Толстой твердо верит в непогрешность своего разума, а религиозные истины, открытые людям Самим Богом, называет бессмысленными и противоречивыми положениями, а те, которые приняли их умом и сердцем, будто бы люди больные (не болен ли сам Толстой, не принимающий их?). <br /><br /><br />* * * <br />Все сочинение Толстого "Обращение к духовенству" наполнено самою бесстыдною ложью, к какой способен человек, порвавший связь с правдою и истиной. Везде из ложных положений выводятся ложные посылки и самые нелепые заключения. Автор задался целью всех совратить с пути истины, всех отвести от веры в Бога и от Церкви, старается всех развратить и ввести в погибель; это очевидно из всего настоящего сочинения его. <br />На все отдельные мысли Толстого отвечать не стоит, так они явно нелепы, богохульны и нетерпимы для христианского чувства и слуха, так они противоречивы и бьют сами себя и окончательно убили душу самого Льва Толстого и сделали для него совершенно невозможным обращение к свету истины. <br /><br />Не отвещай безумному по безумию его, - говорит премудрый Соломон, - да не подобен ему будеши (Притч. 26:4). И действительно, если отвечать Толстому по безумию его на все его бессмысленные хулы, то сам уподобишься ему и заразишься от него тлетворным смрадом. Но отвещай безумному по безумию его, - продолжает Соломон, в другом смысле, - да не явится мудр у себе (26:5). И я ответил безумному по безумию его, чтоб он не показался в глазах своих мудрым пред собою, но действительным безумцем. <br /><br />Разве не безумие отвергать личного, всеблагого, премудрого, праведного, вечного, всемогущего Творца, единого по существу и троичного в Лицах, когда в самой душе человеческой, в ее едином существе находятся три равные силы: ум, сердце и воля по образу трех Лиц Божества? <br /><br />Разве человечество не уважает в числах число три более всех чисел и чрез то по самой природе своей чтит Троицу, создавшую тварь? <br /><br />Разве человечество не чувствует своего падения и крайней нужды в искуплении и Искупителе? <br /><br />Разве Бог не есть Бог чудес и самое существование мира разве не есть величайшее чудо? <br /><br />Разве человечество не верует в происхождение свое от одного праотца? <br /><br />Разве оно не верует в потоп? <br /><br />Разве не верит в ад, в воздаяние по делам, в блаженство праведных, хотя не все по откровению слова Божия? <br /><br />Разве Толстому не жестоко идти против рожна? <br /><br />Можно ли разглагольствовать с Толстым, отвергающим Альфу и Омегу - начало и конец? <br /><br />Как говорить серьезно с человеком, который не верит, что А есть А, Б есть Б? <br /><br />Не стоит отвечать безумному по безумию его. <br /><br />Главная магистральная ошибка Льва Толстого заключается в том, что он, считая Нагорную проповедь Христа и слово Его о непротивлении злу, превратно им истолкованное, за исходную точку своего сочинения, вовсе не понял ни Нагорной проповеди, ни заповеди о непротивлении злу. <br /><br />Первая заповедь в Нагорной проповеди есть заповедь о нищете духовной и нужде смирения и покаяния, которые суть основание христианской жизни, а Толстой возгордился, как сатана, и не признает нужды покаяния, и какими-то своими силами надеется достигнуть совершенства без Христа и благодати Его, без веры в искупительные Его страдания и смерть, а под непротивлением злу разумеет потворство всякому злу, по существу - непротивление греху или поблажку греху и страстям человеческим, и пролагает торную дорогу всякому беззаконию и таким образом делается величайшим пособником дьяволу, губящему род человеческий, и самым отъявленным противником Христу. Вместо того, чтобы скорбеть и сокрушаться о грехах своих и людских, Толстой мечтает о себе как о совершенном человеке или сверхчеловеке, как мечтал известный сумасшедший Ницше; между тем, что в людях высоко, то есть мерзость пред Богом. <br /><br />Первым словом Спасителя грешным людям была заповедь о покаянии. Оттоле начат Иисус проповедати и глаголати: "Покайтеся, приближи бо се царство небесное", а Толстой говорит: "Не кайтесь, покаяние есть малодушие, нелепость, мы без покаяния, без Христа, своим разумом достигнем совершенства, да и достигли"; говорит: "Посмотрите на прогресс человеческого разума, человеческих познаний, литературы романической, исторической, философской; разных изобретений, фабричных изделий, железных дорог, телеграфов, телефонов, фонографов, граммофонов, аэростатов". <br /><br />Для Толстого нет высшего духовного совершенства в смысле достижения христианских добродетелей - простоты, смирения, чистоты сердечной, целомудрия, молитвы, покаяния, веры, надежды, любви в христианском смысле; христианского подвига он не признает; над святостью и святыми смеется, сам себя он обожает, себе поклоняется, как кумиру, как сверхчеловеку. "Я, и никто кроме меня, - мечтает Толстой. - Вы все заблуждаетесь; я открыл истину и учу всех людей истине!" Евангелие, по Толстому, вымысел и сказка. <br /><br />Ну, кто же, православные, кто такой Лев Толстой? <br /><br />Это Лев рыкающий, ищущий кого поглотить. И скольких он поглотил чрез свои льстивые листки! <br /><br />Берегитесь его<br />=============<br /> <br />
			<i>17.02.2005 13:23:41, Nika.</i>]]></description>
			<link>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37478/</link>
			<guid>http://www.greek.ru/forum/messages/forum5/topic6043/message37478/</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Feb 2005 13:23:41 +0300</pubDate>
			<category>История. Мифология. Философия. Филология. Литература</category>
		</item>
	</channel>
</rss>
